Skip to main content

Spanische Übersetzung des Lehrbuchs

[Abdruck aus dem Christian Science Sentinel vom 17. Mai 1947]

Aus der August 1947-Ausgabe des Herold der Christlichen Wissenschaft


Die Verwalter des Vermächtnisses der Mary Baker Eddy freuen sich bekanntzugeben, daß „Wissenschaft und Gesundheit mit Schlüssel zur Heiligen Schrift" nunmehr in die spanische Sprache übersetzt ist. Die Übersetzung, in einem Band, hat auf der einen Seite den englischen und auf der Seite gegenüber den spanischen Wortlaut.

Bitte anmelden, um diese Seite anzuzeigen

Sie erlangen vollständigen Zugriff auf alle Herolde, wenn Sie mithilfe Ihres Abonnements auf die Druckausgabe des Herold ein Konto aktivieren oder wenn Sie ein Abonnement auf JSH-Online abschließen.

Die Mission des Herold

Ich betrachte die Herolde und den Sentinel als den „gedruckten Paulus“, weil sie die Botschaft der universellen Verfügbarkeit der Wahrheit in die ganze Welt tragen. Ich muß aber hinzufügen, dass für den Christlichen Wissenschaftler in Übersee der Sentinel und der Herold weit mehr sind als Botschafter der Wahrheit; sie sind buchstäblich das Brot für den jeweiligen Tag und speisen die Christlichen Wissenschaftler mit der „Gnade“, die sie täglich durch das Gebet des Herrn suchen.

Howard Palfrey Jones, Der Herold der Christlichen Wissenschaft, November 1969 

Nähere Informationen über den Herold und seine Mission.