3. August 1913
Thema: Liebe
Goldener Text: Jeremia 31: 3. Der Herr ist mir erschienen von ferne: Ich habe dich je und je geliebet; darum hab ich dich zu mir gezogen aus lauter Güte.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Jesaja 43: 1–11.
1. Und nun spricht der Herr, der dich geschaffen hat, Jakob, und dich gemacht hat, Israel: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöset; ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein!
2. Denn so du durch Wasser gehest, will Ich bei dir sein, daß dich die Ströme nicht sollen ersäufen; und so du ins Feuer gehest, sollst du nicht brennen, und die Flamme soll dich nicht versengen.
3. Denn Ich bin der Herr, dein Gott, der Heilige in Israel, dein Heiland. Ich habe Ägypten für dich als Lösegeld gegeben, Mohren und Seba an deine Statt.
4. Weil du so wert bist vor meinen Augen geachtet, mut du auch herrlich sein, und Ich habe dich lieb; darum gebe ich Menschen an deine Statt und Völker für deine Seele.
5. So fürchte dich nun nicht; denn Ich bin bei dir. Ich will vom Morgen deinen Samen bringen und will dich vom Abend sammeln
6. und will sagen gegen Mitternacht: Gib her! und gegen Mittag: Wehre nicht! Bringe meine Söhne von ferne her und meine Töchter von der Welt Ende,
7. alle, die mit meinem Namen genannt sind, die ich geschaffen habe zu meiner Herrlichkeit und sie zubereitet und gemacht.
8. Latz hervortreten das blinde Volk, welches doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben.
9. Laßt alle Heiden zusammenkommen zuhauf und sich die Völker versammeln. Welcher ist unter ihnen, der solches verkündigen möge und uns hören lasse, was vorhin geweissagt ist? Laßt sie ihre Zeugen darstellen und beweisen, so wird man’s hören und sagen: Es ist die Wahrheit.
10. Ihr aber seid meine Zeugen, spricht der Herr, und mein Knecht, den ich erwählet habe, auf daß ihr wisset und mir glaubet und verstehet, daß Ich’s bin. Vor mir ist kein Gott gemacht, so wird auch nach mir keiner sein.
11. Ich, Ich bin der Herr, und ist außer mir kein Heiland.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) 5. Mose 7: 7–9
(2) Johannes 17: 24
(3) Offenbarung 3: 9, 10
(4) Judas 1: 21
„Science and Health“:
(1) 140: 25
(2) 239: 16
(3) 275: 6, 14–17 The; All
(4) 331: 18–20
(5) 305: 22–27 In the
Deutsche Übersetzung:
140: 28
239: 18
275: 7, 16–20
331: 20–22
305: 26–31
II
(5) Jesaja 63: 7, 8
(6) Jesaja 45: 16, 17, 21
(7) Hosea 11: 1, 3
(8) 2. Timotheus 1: 7 (das erste Wort weglassen)
(6) 285: 23
(7) Preface xi: 9–21 The physical
(8) 328: 6
(9) 414: 26
285: 27
Vorwort xi: 11–25
328: 7
414: 31 Behalte
III
(9) 1. Johannes 4: 7–9
(10) 1. Johannes 5: 11, 12
(11) Galater 5: 6, 13, 14
(10) 25: 13–16
(11) 501: 10
(12) 473: 18
(13) 458: 25 The Christian
25: 13–16
501: 11
473: 19
458: 30
IV
(12) 2. Korinther 13: 11 (seid vollkommen)
(13) 1. Korinther 14: 33
(14) Jakobus 3: 16–18
(15) Römer 5: 1–5
(14) 35: 19–20 Our church
(15) 583: 14 The Church
(16) 23: 23–27
(17) 136: 1
(18) 55: 16–21 My
35: 24–25 Unsre Kirche
583: 18
23: 29–32
136: 1
55: 19–25 (bis zum ersten Punkt)
V
(16) Matthäus 12: 10–15, 17, 18
(17) Johannes 10: 37, 38
(18) Johannes 14: 12
(19) 241: 19–21
(20) 420: 24
(21) 411: 10, 27–4
(22) 410: 17
241: 21–23
420: 29
411: 11, 31–5
410: 20
VI
(19) Psalm 147: 2, 3, 5
(20) Jesaja 40: 28, 29
(21) Offenbarung 21: 3, 4
(23) 567: 7
(24) 257: 24 Who hath
(25) 520: 3–10 The depth
(26) 340: 12
567: 7
257: 28
520: 4–11
340: 13
10. August 1913
Thema: Geist
Goldener Text: Galater 5: 25. So wir im Geist leben, so lasset uns auch im Geist wandeln.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: 1. Korinther 2: 1, 4–6, 9, 10, 12–16.
1. Und ich, lieben Brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen Worten oder hoher Weisheit, euch zu verkündigen die göttliche Predigt.
4. Und mein Wort und meine Predigt war nicht in vernünftigen Reden menschlicher Weisheit, sondern in Beweisung des Geistes und der Kraft,
5. auf daß euer Glaube bestehe nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft.
6. Da wir aber von reden, das ist dennoch Weisheit bei den Vollkommenen; nicht eine Weisheit dieser Welt, auch nicht der Obersten dieser Welt, welche vergehen.
9. Sondern wie geschrieben stehet: „Das kein Auge gesehen hat und kein Ohr gehöret hat und in keines Menschen Herz kommen ist, das Gott bereitet hat denen, die ihn lieben.”
(10). Uns aber hat es Gott offenbaret durch seinen Geist; denn der Geist erforschet alle Dinge, auch die Tiefen der Gottheit.
12. Wir aber haben nicht empfangen den Geist der Welt, sondern den Geist aus Gott, daß wir wissen können, was uns von Gott gegeben ist;
13. welches wir auch reden, nicht mit Worten, welche menschliche Weisheit lehren kann, sondern mit Worten, die der heilige Geist lehret, und richten geistliche Sachen geistlich.
14. Der natürliche Mensch aber vernimmt nichts vom Geist Gottes; es ist ihm eine Torheit, und kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein.
15. Der geistliche aber richtet alles, und wird von niemand gerichtet.
16. Denn „wer hat des Herrn Sinn erkannt, oder wer will ihn unterweisen?” Wir aber haben Christi Sinn.2
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) Psalm 50: 1, 4
(2) Psalm 139: 7, 8, 11, 12
(3) Jeremia 23: 23, 24
„Science and Health“:
(1) 594: 19 Spirit
(2) 223: 7–8 God is
(3) 331: 20
(4) 108: 19
(5) 109: 32–12
Deutsche Übersetzung:
594: 23 Geist
223: 8–9 Gott ist
331: 22
108: 21
109: 37–13
II
(4) Jesaja 48: 1, 5, 16–18
(5) Galater 5: 5, 16–18
(6) 312: 24
(7) 119: 1–8, 17
(8) 264: 20
312: 28
119: 1–10, 21
264: 23
III
Die Bibel:
(6) Jesaja 42: 6, 7, 16
(7) Jesaja 44: 3
(8) Matthäus 9: 27–30
„Science and Health“:
(9) 505: 20 Spiritual sense
(10) 486: 23 Sight
(11) 487: 6 There is
(12) 183: 26
Deutsche Übersetzung:
505: 21
486: 28
487: 7
183: 31
IV
(9) Markus 1: 9–13
(10) Matthäus 12: 22, 24–26, 28
(13) 79: 17 Jesus cast
(14) 132: 14–24
(15) 133: 24
(16) 597: 16 Wilderness
79: 21
132: 14–25
133: 24
597: 19 Wüste
V
(11) Jesaja 28: 5, 6, 16, 17
(12) 1. Petrus 2: 1–5
(17) 273: 10–24
(18) Preface viii: 4
(19) 242: 1
273: 12–28
Vorwort viii: 5
242: 1
VI
(13) Johannes 3: 5
(14) Johannes 4: 24
(15) Offenbarung 21: 2, 5–7
(16) Offenbarung 22: 17
(20) 571: 22–27
(21) 572: 17–22
(22) 573: 5–17, 29 This testimony; Take heart
571: 25–31
572: 19–25
573: 6–18, 32
17. August 1913
Thema: Seele
Goldener Text: Psalm 145: 8, 9. Gnädig und barmherzig ist der Herr. ... Der Herr ist allen gütig und erbarmet sich aller seiner Werke.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Psalm 103: 1–6, 10–13, 17, 22.
1. Lobe den Herrn, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
2. Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:
3. der dir alle deine Sünde vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
4. der dein Leben vom Verderben erlöset, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,
5. der deinen Mund fröhlich machet, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
6. Der Herr schaffet Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
10. Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.
11. Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
12. So ferne der Morgen ist vom Abend, lässet er unsre Übertretungen von uns sein.
13. Wie sich ein Vater über Kinder erbarmet, so erbarmet sich der Herr über die, so ihn fürchten.
17. Die Gnade aber des Herrn währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind.
22. Lobet den Herrn, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den Herrn, meine Seele!
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) Psalm 36: 8
(2) Jesaja 63: 7, 9
(3) Psalm 27: 1, 5
(4) Psalm 16: 5, 11
„Science and Health“:
(1) 120: 4
(2) 344: 1–8
(3) 477: 22–29 Soul is
(4) 280: 25–4
Deutsche Übersetzung:
120: 5
344: 1–10
477: 26–34
280: 29–4
II
(5) Johannes 1: 1, 4, 5
(6) Psalm 107: 20
(7) Johannes 12: 44, 46
(8) Johannes 10: 11
(9) Jakobus 1: 17, 18
(5) 72: 9–12 As
(6) 306: 21
(7) 201: 1–16
(8) 535: 15
72: 11–14
306: 26
201: 1–17
535: 17
III
Die Bibel:
(10) 1. Petrus 1: 3, 8, 9
(11) Offenbarung 7: 9, 13–17
„Science and Health“:
(9) 590: 1
(10) 60: 29–6
(11) 265: 23–2
(12) 390: 4
Deutsche Übersetzung:
590: 1
60: 33–8
265: 26–2
390: 4
IV
(12) Epheser 4: 1, 2, 13–16
(13) 210: 11–16
(14) 125: 12–16, 31
(15) 492: 7–12
(16) 258: 21 The human
210: 13–19
125: 14–20, 37
(16) 492: 8–14
(16) 258: 26
V
(13) Apostelgeschichte 4: 8, 10, 13, 18–20, 23, 31
(17) 9: 17 Dost thou
(18) 30: 26–32
(19) 31: 12–17
(20) 4: 5, 17–22 To keep; Simply
9: 19
30: 29–36
31: 13–18
4: 6, 18–24
VI
(14) Lukas 7: 36–40, 44–47
(21) 362: 1–12
(22) 363: 8 Did Jesus
(23) 365: 19 If the Scientist has
(24) 428: 3–6 A demonstration
362: 1–14
363: 8
365: 22
428: 3–6 Eine Demonstration
24. August 1913
Thema: Gemüt
Goldener Text: Römer 12: 2. Verändert euch durch Erneuerung eures Sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene Gotteswille.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Philipper 3: 13–16; 4: 4–9.
13. Meine Brüder, ich schätze mich selbst noch nicht, daß ich’s ergriffen habe. Eines aber sage ich: Ich vergesse, was dahinten ist, und strecke mich zu dem, das da vorne ist,
14. und jage — nach dem vorgesteckten Ziel — nach dem Kleinod, welches vorhält die himmlische Berufung Gottes in Christo Jesu.
15. Wieviel nun unser vollkommen sind, die lasset uns also gesinnet sein. Und solltet ihr sonst etwas halten, das lasset euch Gott offenbaren;
16. doch soferne, daß wir nach derselbigen Regel, darein wir kommen sind, wandeln und gleich gesinnet seien.
4. Freuet euch in dem Herrn allewege! Und abermal sage ich: Freuet euch!
5. Eure Lindigkeit lasset kund sein allen Menschen! Der Herr ist nahe!
6. Sorget nichts; sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.
7. Und der Friede Gottes, welcher höher ist denn alle Vernunft, bewahre eure Herzen und Sinne in Christo Jesu!
8. Weiter, lieben Brüder, was wahrhaftig ist, was ehrbar, was gerecht, was keusch, was lieblich, was wohllautet, ist etwa eine Tugend, ist etwa ein Lob, dem denket nach!
9. Welches ihr auch gelernet und empfangen und gehöret und gesehen habt an mir, das tut; so wird der Gott des Friedens mit euch sein.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) Epheser 4: 17, 18, 20–23
(2) Ebräer 8: 10–12
(3) 1. Petrus 3: 8, 9
„Science and Health“:
(1) 469: 13 Mind
(2) 470: 11–18
(3) 473: 4–10
Deutsche Übersetzung:
469: 15
470: 13–21
473: 4–11
II
(4) Apostelgeschichte 17: 22, 23, 28
(5) 1. Petrus 1: 13–15
(6) Römer 11: 33, 34, 36
(4) 428: 15
(5) 251: 28–6
(6) 483: 7
(7) Preface vii: 17–20
428: 17
251: 31–7
483: 8
Vorwort vii: 20–23
III
Die Bibel:
(7) Jesaja 14: 1, 3–5
(8) Römer 8: 6, 7, 19–21
„Science and Health“:
(8) 227: 7
(9) 94: 12
(10) 225: 14–28 The
(11) 407: 6 Man’s
Deutsche Übersetzung:
227: 9
94: 16
225: 15–32
407: 8
IV
(9) 5. Mose 31: 1, 6–8
(10) Jesaja 41: 10
(11) Jesaja 26: 3, 4
(12) 391: 32–7 Fear
(13) 151: 17–28
(14) 377: 26
(15) 454: 5–9
391: 38–9
151: 19–32
377: 30
454: 6–11
V
(12) 2. Mose 15: 26 (die ersten zwei Worte weglassen)
(13) Jesaja 57: 15, 18, 19
(14) Lukas 8: 27–29, 35
(16) 374: 15 Through
(17) 493: 17–22
(18) 467: 9 It
(19) 391: 9–12 Banish
(20) 393: 8 Mind
374: 19
493: 20–26
467: 9
391: 10–15
393: 11
VI
(15) Römer 12: 1, 3, 16, 21
(16) Kolosser 3: 1, 2, 9, 10
(21) 177: 8
(22) 187: 32 This
(23) 186: 28–5 Mortal
(24) 420: 22
(25) 231: 30
177: 9
188: 1
186: 34–5
420: 27
231: 37
31. August 1913.
Thema: Christus Jesus
Goldener Text: Philipper 2: 9, 11. Darum hat ihn auch Gott erhöhet und hat ihm einen Namen gegeben, der über alle Namen ist, [daß] alle Zungen bekennen sollen, daß Jesus Christus der Herr sei, zur Ehre Gottes, des Vaters.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Epheser 1: 3, 4, 9, 10, 13–21.
3. Gelobet sei Gott und der Vater unsers Herrn Jesu Christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem Segen in himmlischen Gütern durch Christum;
4. wie er uns denn erwählet hat durch denselbigen, ehe der Welt Grund gelegt war, daß wir sollten sein heilig und unsträflich vor ihm in der Liebe;
9. und er hat uns wissen lassen das Geheimnis seines Willens nach seinem Wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,
10. daß es ausgeführet würde, da die Zeit erfüllet war, auf daß alle Dinge zusammen verfasset würden in Christo, beide, das im Himmel und auf Erden ist, durch ihn,
13. durch welchen auch ihr gehöret habt das Wort der Wahrheit, das Evangelium von eurer Seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr glaubetet, versiegelt worden seid mit dem heiligen Geist der Verheißung,
14. welcher ist das Pfand unsers Erbes zu unsrer Erlösung, daß wir sein Eigentum würden zu Lob seiner Herrlichkeit.
15. Darum auch ich, nachdem ich gehöret habe von dem Glauben bei euch an den Herrn Jesum und von eurer Liebe zu allen Heiligen,
16. höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem Gebet,
17. daß der Gott unsers Herrn Jesu Christi, der Vater der Herrlichkeit, gebe euch den Geist der Weisheit und der Offenbarung zu seiner selbst Erkenntnis
18. und erleuchtete Augen eures Verständnisses, daß ihr erkennen möget, welche da sei die Hoffnung eures Berufs, und welcher sei der Reichtum seines herrlichen Erbes an seinen Heiligen,
19. und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke.
20. welche er gewirket hat in Christo, da er ihn von den Toten auferwecket hat und gesetzt zu seiner Rechten im Himmel
21. über alle Fürstentümer, Gewalt, Macht, Herrschaft und alles, was genannt mag werden, nicht allein in dieser Welt sondern auch in der zukünftigen.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) 1. Mose 49: 10
(2) Psalm 72: 1, 4, 7–9, 11, 12, 17
„Science and Health“:
(1) 316: 20 Christ
(2) 332: 9–15 Christ
(3) 333: 19–27
(4) 361: 4–5 Christ
Deutsche Übersetzung:
316: 24
332: 9–17 Christus
333: 20–30
361: 4–6
II
Die Bibel:
(3) Psalm 45: 3, 8
(4) Lukas 4: 16–19
(5) Apostelgeschichte 10: 34–38
„Science and Health“:
(5) 312: 31–19
(6) 332: 19–2
(7) 42: 21–23 Because
Deutsche Übersetzung:
312: 36–23
332: 21–2
42: 26–29
III
(6) Matthäus 5: 1–3
(7) Lukas 18: 9–14
(8) Kolosser 2: 6, 7, 18, 19
(8) 347: 14–17
(9) 448: 2–5
(10) 8: 20–30 Praying
(11) 142: 11–24
(12) 228: 27
347: 18–21
448: 3–6
8: 22–34
142: 13–29
228: 32
IV
(9) Zephanja 2: 3 (bis Demut)
(10) Epheser 4: 1–3
(11) Galater 6: 1
(12) Matthäus 5: 5
(13) 270: 23–24
(14) 33: 18
(15) 30: 19–21, 32
(16) 343: 21–32
(17) 39: 1–4 (bis zum ersten Punkt)
270: 26–27
33: 19
30: 21–24, 36
343: 25–36
39: 1–5 (bis zum ersten Punkt)
V
(13) Matthäus 5: 8
(14) Psalm 24: 3, 4
(15) 1. Timotheus 5: 19–22
(18) 337: 14
(19) 272: 19 It is
(20) 36: 1–4 They
(21) 99: 23 The
337: 18
272: 21
36: 1–5
99: 28
VI
(16) Matthäus 5: 9
(17) 1. Thessalonicher 5: 12, 13
(18) Ebräer 12: 14, 15
(19) 2. Korinther 13: 11
(22) 323: 6
(23) 329: 26 If
(24) 324: 7–12 Unless
(25) 40: 31 The
323: 7
329: 33
324: 9–15
40: 37
