Die Herold-Leser wissen vielleicht, daß die Artikel in den christlich-wissenschaftlichen Zeitschriften von Autoren aus den verschiedensten Ländern eingereicht werden. Viele dieser Artikel müssen sorgfältig übersetzt werden, damit sie allen unseren Lesern zugänglich gemacht werden können.
Die American Translators Association (ATA), der amerikanische Übersetzerverband, hat Karl Kummer, dem Leiter der Übersetzungsabteilung der Christlich-Wissenschaftlichen Verlagsgesellschaft, die Alexander-Gode-Medaille überreicht — die höchste Auszeichnung, die sie zu vergeben hat. Diese Medaille wird für außerordentliche Beiträge auf dem Gebiet des Übersetzerwesens verliehen. Sie wird nur an solche Organisationen oder Personen vergeben, die durch ihren Beitrag — sei es im literarischen, wissenschaftlichen oder technischen Bereich — einen wesentlichen Einfluß auf die Übersetzertätigkeit ausgeübt haben. Diese Gedenkmedaille, die den Namen eines bedeutenden Übersetzers und Mitbegründers der ATA trägt, wird nicht jährlich verliehen, sondern nur in Anerkennung hervorragender Leistungen.
Herr Kummer war Schatzmeister und Präsident der ATA. Er ist im Christian Science Journal und im Herold als Ausüber eingetragen. Seine Übersetzertätigkeit für die Verlagsgesellschaft begann er 1969 in seiner Heimat Deutschland, wo er auch Artikel für den Herold geschrieben und im Büro des Komitees für Veröffentlichungen in Berlin gearbeitet hat. 1970 kam er nach Boston in die Übersetzungsabteilung. Dort wurde er später Leiter der Sektion für germanische und slawische Sprachen. 1978 übernahm der die Leitung der Übersetzungsabteilung.
Bitte anmelden, um diese Seite anzuzeigen
Sie erlangen vollständigen Zugriff auf alle Herolde, wenn Sie mithilfe Ihres Abonnements auf die Druckausgabe des Herold ein Konto aktivieren oder wenn Sie ein Abonnement auf JSH-Online abschließen.