Am 31. März 1910 schrieb Reverend Mary Baker Eddy an ihren Verleger wie folgt:
„Bitte tun Sie sofort Schritte, um „Science and Health“ in die deutsche Sprache übersetzen zu lassen. Diese neue Ausgabe soll wechselseitig in der englischen und deutschen Sprache gedruckt werden, so daß eine Seite die göttlich inspirierte englische Version enthält, welche die Norm sein soll, die andre Seite den deutschen Text in Form einer Übersetzung.
„Die Arbeit soll von einem Komitee gemacht werden, das aus mindestens drei Mitgliedern besteht, die gründliche Kenner der englischen und deutschen Sprache und gute Christian Scientisten sind.”
Dieser Anordnung zufolge ist „Science and Health with Key to the Scriptures“ ins Deutsche übersetzt worden. Da das Setzen und Korrekturlesen mehr Zeit in Anspruch genommen hat als vorauszusehen war, wird das Buch erst im Laufe des Monats Juli erscheinen.
Das Lehrbuch ist auf feinem schottischen Papier gedruckt und in Leinwand gebunden, der englischen Ausgabe ähnlich. Preis: ein bis fünf Exemplare @ $3.50 (M. 14.80, Fr. 18.38); sechs oder mehr Exemplare an die gleiche Adresse @ $3.25 (M. 13.75, Fr. 17.07). Aus Oxforder indischem Papier gedruckt, in Ledereinband, in derselben Ausstattung wie die gewöhnliche Taschen- ausgabe von „Science and Health“, Preis: ein bis fünf Exemplare @ $5.50 (M. 23.25, Fr. 28.88); sechs oder mehr Exemplare an die gleiche Adresse @ $5.25 (M. 22.20, Fr. 27.57). Bei Bestellungen von sechs oder mehr Exemplaren der deutsch-englischen Ausgabe tritt Preisermäßigung auch dann ein, wenn die Bücher in beiden Ausstattungen bestellt werden.