Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Liebe Leserin, lieber Leser

Aus der Oktober 2003-Ausgabe des Herolds der Christlichen Wissenschaft


Sie sprachen sieben Sprachen — Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Italienisch, Russisch und Spanisch — und sie haben Brücken von Freundschaft, Freude und Fun gebaut. Während die Veranstaltungen der diesjährigen Jahresversammlung der First Church of Christ, Scientist, in der großen Arena der Max-Schmeling-Halle stattfanden, spielte sich eine zweite, weniger sichtbare, aber nicht weniger wichtige Konferenz in den hinteren Räumen der Halle ab. Es war ein einzigartiges Kinderprogramm, das von Kindern und Jugendlichen aus mehr als einem Dutzend verschiedenen Ländern besucht und zweisprachig (in Deutsch und Englisch) abgehalten wurde, wobei Dolmetscher diejenigen Kinder begleiteten, die weder die eine noch die andere Sprache verstanden.

Gemeinsam sprachen die Kinder über Ideen, wie sie helfen können, die Welt zu einem besseren Ort zu machen. Sie arbeiteten an einem Friedenspuzzle, testeten ihr Wissen über das Buch Wissenschaft und Gesundheit in einer Rate-Show und hörten Geschichten über Mary Baker Eddy an. Sie spielten Spiele, die sie als Bürger der Welt zusammenbrachten. Sie lernten, wie man mentale Mauern, die die Menschen voneinander trennen, abreißen und Brücken des Verständnisses zu anderen bauen kann. Und sie sprachen darüber, was es bedeutet, auf das Gute in ihrem Leben Acht zu geben und ihren Freunden und Mitmenschen die frohe Botschaft von Gottes Liebe zu bringen. Eine kleine Teilnehmerin fasste diese frohe Botschaft zusammen mit den Worten: „Gott lacht mit euch!”

War die Kinder-Konferenz ein Erfolg? Ja, wenn man danach geht, was die Kinder sagten. Auf die Frage, was ihnen am besten gefallen hat, antworteten die meisten: Alles! Sie wollen am liebsten nächstes Jahr wiederkommen. Viele haben Freundschaften über Sprachgrenzen hinweg geschlossen. Einige werden diese Freundschaften über Ländergrenzen hinweg fortsetzen und sich mit Hilfe eines Übersetzers Briefe schreiben. Und manch einer oder eine überlegt schon eifrig, welche Ideen und Heilungen sie an den Kinder-Herold und Kinder-Sentinel schicken können. Los geht's, Kinder!

Bitte anmelden, um diese Seite anzuzeigen

Sie erlangen vollständigen Zugriff auf alle Herolde, wenn Sie mithilfe Ihres Abonnements auf die Druckausgabe des Herold ein Konto aktivieren oder wenn Sie ein Abonnement auf JSH-Online abschließen.

Wenn Sie mehr Inhalte wie diese erforschen möchten, können Sie sich für wöchentliche Herold-Nachrichten anmelden. Sie erhalten Artikel, Audioaufnahmen und Ankündigungen direkt per WhatsApp oder E-Mail. 

Anmelden

Mehr aus diese Ausgabe / Oktober 2003

  

Die Mission des Herolds

„... die allumfassende Wirksamkeit und Verfügbarkeit der Wahrheit zu verkünden ...“

                                                                                                                            Mary Baker Eddy

Nähere Informationen über den Herold und seine Mission.