Am 31. März 1910 schrieb Reverend Mary Baker Eddy an ihren Verleger wie folgt:
„Bitte tun Sie sofort Schritte, um „Science and Health“ in die deutsche Sprache übersetzen zu lassen. Diese neue Ausgabe soll wechselseitig in der englischen und deutschen Sprache gedruckt werden, so daß eine Seite die göttlich inspirierte englische Version enthält, welche die Norm sein soll, die andere Seite den deutschen Text in Form einer Übersetzung.
„Die Arbeit soll von einem Komitee gemacht werden, das aus mindestens drei Mitgliedern besteht, die gründliche Kenner der englischen und deutschen Sprache und gute Christian Scientisten sind.”
Dieser Anordnung zufolge ist „Science and Health with Key to the Scriptures“ ins Deutsche übersetzt worden. Das Manuskript ist jetzt in den Händen des Druckers, und der genaue Zeitpunkt von dem Erscheinen des Buches wird erst noch in der Mai Nummer des Herold angegeben werden. Es wird daher gebeten, mit Bestellungen bis nach erfolgter weiterer Ankündigung zu warten.
Das Lehrbuch erscheint in Leinwand gebunden, auf feinem schottischen Papier gedruckt, ähnlich dem der englischen Ausgabe. Preis: ein bis fünf Exemplare @ $3.50 (M. 14.80, Fr. 18.05); sechs oder mehr Exemplare an die gleiche Adresse @ $3.25 (M. 13.75, Fr. 16.75). Auf Oxforder indischem Papier gedruckt, in Ledereinband, in der selben Ausstattung wie die gewöhnliche Taschenausgabe von „Science and Health“, Preis: ein bis fünf Exemplare @ $5.50 (M. 23.25, Fr. 28.35); sechs oder mehr Exemplare an die gleiche Adresse @$5.25 (M. 22.20, Fr. 27.05). Bei Bestellungen von sechs oder mehr Exemplaren der deutsch-englischen Ausgabe tritt Preisermäßigung auch dann ein, wenn die Bücher in beiden Ausstattungen bestellt werden.
