Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Bibellektionen der Christian Science

Aus der März 1913-Ausgabe des Herolds der Christlichen Wissenschaft


6. April 1913

Thema: Unwirklichkeit

Goldener Text: Matthäus 24: 35. Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechsend: Jesaja 19: 1–3, 11, 12, 19–22.

1. Dies ist die Last über Ägypten: Siehe, der Herr wird auf einer schnellen Wolke fahren, und über Ägypten kommen. Da werden die Götzen in Ägypten vor ihm beben, und den Ägyptern wird das Herz feige werden in ihrem Leibe.

2. Und ich will die Ägypter aneinander Hetzen, daß ein Bruder wider den andern, ein Freund wider den andern, eine Stadt wider die andre, ein Reich wider das andre streiten wird.

3. Und der Mut soll den Ägyptern in ihrem Herzen vergehen, und will ihre Anschläge zunichte machen. Da werden sie dann fragen ihre Götzen und Pfaffen und Wahrsager und Zeichendeuter.

11. Die Fürsten zu Zoan sind Toren, die weisen Räte Pharaos sind im Rat zu Narren worden. Was sagt ihr doch zu Pharao: Ich bin der Weisen Kind, und komme von alten Königen her?

12. Wo sind denn nun deine Weisen? Latz sie dir's verkündigen und anzeigen, was der Herr Zebaoth über Ägypten beschlossen hat.

19. Zur selbigen Zeit wird des Herrn Altar mitten in Ägyptenlande sein, und ein Malstein des Herrn an den Grenzen;

20. welcher wird ein Zeichen und Zeugnis sein dem Herrn Zebaoth in Ägyptenland. Denn sie werden zum Herrn schreien vor den Drängern, so wird er ihnen senden einen Heiland und Meister, der sie errette.

21. Denn der Herr wird den Ägyptern bekannt werden; und die Ägypter werden den Herrn kennen zu der Zeit, und werden ihm dienen mit Opfer und Speisopfer, und werden dem Herrn geloben und halten.

22. Und der Herr wird die Ägypter plagen und heilen; denn sie werden sich bekehren zum Herrn, und er wird sich erbitten lassen und sie heilen.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) 1. Mose 46: 2–4 (bis zum Semikolon)
(2) 2. Mose 13: 3, 14
(3) 2. Mose 20: 1–3
(4) Offenbarung 11: 3, 8, 11, 12 (bis zum Ausrufungszeicchen)

„Science and Health“:
(1) 225: 29 Men and
(2) 226: 22–2 I saw
(3) 207: 27
(4) 186: 11–14

Deutsche Übersetzung:
225: 33
226: 27–3
207: 31
186: 12–16

II

(5) 1. Mose 18: 17, 19–21
(6) 1. Mose 19: 1, 15, 17
(7) Judas 1: 5, 20–23

(5) 83: 7–9
(6) 5: 29–1 An apostle
(7) 339: 11
(8) 570: 30 Many are
(9) 571: 10

83: 8–10
5: 34–1
339: 12
570: 33
571: 11

III

(8) Matth. 10: 1, 5, 7, 8, 14, 15

(10) 280: 30 The only
(11) 316: 24–5 The spiritual
(12) 126: 32
(13) 361: 25–28 A germ

280: 35
316: 29–7
126: 37
361: 28–32

IV

(9) 1. Korinther 1: 20, 25–28
(10) 1. Korinther 2: 12, 13

(14) 337: 26
(15) 275: 14 All substance
(16) 387: 5
(17) 368: 10 Against

337: 31
275: 16
387: 6
368: 12

V

(11) Jesaja 24: 1, 4–6
(12) Lukas 21: 25–28

(18) 95: 19–32
(19) 92: 21 Until
(20) 96: 12 This material
(21) 97: 17

95: 23–37
92: 23 Bis
96: 14
97: 20

VI

(13) Jesaja 64: 1 [1, 2] (bis „zerflössen”), 3 [4]
(14) Matthäus 24: 29–31
(15) Offenbarung 11: 15

(22) 122: 1–7
(23) 300: 13 The temporal
(24) 288: 10–14
(25) 208: 20

122: 1–9
300: 16
288: 13–19
208: 24

13. April 1913

Thema: Gehören Sünde, Krankheit und Tod der Wirklichkeit an?

Goldener Text: Römer 6: 11. Also auch ihr, haltet euch dafür, daß ihr der Sünde gestorben seid, und lebet Gott in Christo Jesu, unserm Herrn.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Jesaja 35: 1–10.

1. Aber die Wüste und Einöde wird lustig sein, und das dürre Land wird fröhlich stehen, und wird blühen wie die Lilien.

2. Sie wird blühen und fröhlich stehen in aller Lust und Freude. Denn die Herrlichkeit des Libanon ist ihr gegeben, der Schmuck Karmels und Sarons. Sie sehen die Herrlichkeit des Herrn, den Schmuck unsers Gottes.

3. Stärket die müden Hände, und erquickt die strauchelnden Kniee !

4. Saget den verzagten Herzen: Seid getrost, fürchtet euch nicht! Sehet, euer Gott, der kommt zur Rache; Gott, der da vergilt, kommt, und wird euch helfen.

5. Alsdann werden der Blinden Augen aufgetan werden, und der Tauben Ohren werden geöffnet werden;

6 alsdann werden die Lahmen locken wie ein Hirsch, und der Stummen Zunge wird Lob sagen. Denn es werden Wasser in der Wüste hin und wieder fliehen und Ströme im dürren Lande.

7. Und wo es zuvor trocken ist gewesen, sollen Teiche stehen; und wo es dürre gewesen ist, sollen Brunnquellen sein. Da zuvor die Schakale gelegen haben, soll Gras und Rohr und Schilf stehen.

8. Und es wird daselbst eine Bahn sein und ein Weg, welcher der heilige Weg heißen wird, daß kein Unreiner drauf gehen darf; und derselbige wird für sie sein, daß man drauf gehe, daß auch die Toren nicht irren mögen.

9. Es wird da kein Löwe sein, und wird kein reißend Tier drauf treten, noch daselbst gefunden werden, sondern man wird frei sicher daselbst gehen.

10 Die Erlöseten des Herrn werden wiederkommen, und gen Zion kommen mit Jauchzen; ewige Freunde wird über ihrem Haupte sein, Freude und Wonne werden sie ergreifen, und Schmerz und Seufzen wird entfliehen.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) 2. Mose 19: 3–5
(2) 2. Mose 23: 20–25

„Science and Health“:
(1) 127: 16–19
(2) 301: 24 Delusion
(3) 78: 1–8
(4) 186: 22
(5) 196: 15–18 Sickness

Deutsche Übersetzung:
127: 20–23
301: 27
78: 1–9
186: 25
196: 19–22

II

Die Bibel:
(3) Galater 5: 16–18
(4) Römer 7: 5, 6
(5) 1. Johannes 2: 16, 17

„Science and Health“:
(6) 174: 30–6
(7) 176: 13, 25–4
(8) 188: 22

Deutsche Übersetzung:
174: 32–6
176: 15, 29–5
188: 26

III

(6) Johannes 5: 24
(7) Markus 2: 3, 5–12

(9) 497: 9–11
(10) 339: 1
(11) 291: 1–5
(12) 231: 4
(13) 30: 19

497: 10–12
339: 1
291: 1–6
231: 6
30: 21

IV

(8) Matthäus 12: 22–28
(9) 1. Korinther 15: 47
(10) 1. Johannes 5: 20

(14) 168: 26 Disease
(15) 169: 18
(16) 171: 12, 25 Mind's'; The so-called
(17) 142: 4

168: 31
169: 22
171: 16, 33
142: 4

V

(11) Jesaja 33: 2, 5, 6, 15–17, 20, 24

(18) 188: 11–15
(19) 223: 25–3
(20) 21: 9
(21) 22: 11–12, 18
(22) 99: 23 The calm

188: 13–17
223: 29–2
21: 10
22: 14–16, 22
99: 28

VI

(12) 1. Mose 1: 1, 31 bis zum Punkt)
(13) 1. Johannes 2: 24, 25
(14) Epheser 3: 20–21

(23) 108: 19
(24) 116: 13
(25) 134: 14–26
(26) 151: 26–28

108: 21
116: 15
134: 17–32
151: 30–32

20. April 1913

Thema: Die Versöhnungslehre

Goldener Text: Matthäus 5: 8. Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Epheser 2: 8–17, 22, 22.

8. Denn aus Gnade seid ihr selig worden durch den Glauben, und dasselbige nicht aus euch, Gottes Gabe ist es;

9. nicht aus den Werken, auf daß sich nicht jemand rühme.

10. Denn wir sind sein Werk, geschaffen in Christo Jesu zu guten Werken, zu welchen Gott uns zuvor bereitet hat, daß wir darinnen wandeln sollen.

11. Darum gedenket dran, daß ihr, die ihr weiland nach dem Fleisch Heiden gewesen seid, und die Vorhaut genannt wurdet von denen, die genannt sind die Beschneidung nach dem Fleisch, die mit der Hand geschieht,

12. daß ihr zu derselbigen Zeit waret ohne Christum, fremd und außer der Bürgerschaft Israels, und fremd den Testamenten der Verheißung; daher ihr keine Hoffnung hattet, und waret ohne Gott in der Welt.

13. Nun aber seid ihr, die ihr in Christo Jesu seid, und weiland ferne gewesen, nahe worden durch das Blut Christi.

14. Denn Er ist unser Friede, der aus beiden eines hat gemacht, und hat abgebrochen den Zaun, der dazwischen war, in dem, daß er durch sein Fleisch wegnahm die Feindschaft,

15. nämlich das Gesetz, so in Geboten gestellet war, auf daß er aus zweien einen neuen Menschen in ihm selber schüfe und Frieden machete,

16. und daß er beide versöhnete mit Gott in Einem Leibe durch das Kreuz, und hat die Feindschaft getötet durch sich selbst;

17. und er ist kommen, hat verkündiget im Evangelium den Frieden euch, die ihr ferne waret, und denen, die nahe waren;

21. auf welchem der ganze Bau ineinander gefüget wächst zu einem heiligen Tempel in dem Herrn.

22. auf welchem auch ihr mit erbauet werdet zu einer Behausung Gottes im Geist.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) 3. Mose 9: 7, 23
(2) Psalm 24: 3–5
(3) Lukas 7: 37, 38, 44, 47

„Science and Health“:
(1) 19: 6
(2) 18: 1–5
(3) 569: 11–21 He
(4) 497: 13 We

Deutsche Übersetzung:
19: 8
18: 1–6
569: 13–25
497: 15

II

Die Bibel:
(4) 3. Mose 14: 2, 20
(5) Epheser 2: 1, 2, 4–6, 18, 19

„Science and Health“:
(5) 19: 17–24 Every
(6) 240: 24–29
(7) 296: 14
(8) 23: 4–5
(9) 407: 6–20 Man's

Deutsche Übersetzung:
19: 20–28
240: 29–35
296: 17
23: 6–7
407: 8–24

III

(6) 2. Mose 29: 4, 37, 44, 45
(7) 2. Korinther 6: 16–18

(10) 20: 27–8
(11) 57: 1
(12) 405: 5—9 Christian
(13) 241: 23

20: 30–9
57: 1
405: 6–10
241: 25

IV

(8) 3. Mose 17: 11
(9) Römer 5: 10, 11
(10) 1. Petrus 1: 13, 18–23

(14) 25: 3–32
(15) 536: 24

25: 3–35
536: 27

V

(11) 4. Mose 8: 5, 6, 21
(12) Epheser 4: 17, 20, 21, 25, 32

(16) 24: 11
(17) 29: 1
(18) 242: 1–14

24: 13
29: 1
242: 1–15

VI

(13) Jesaja 52: 1, 2, 6
(14) Offenbarung 19: 6–9
(15) Offenbarung 21: 7

(19) 45: 16
(20) 60: 12
(21) 575: 1 Arise
(22) 577:4
(23) 578: 16 Surely

45: 18
60: 14
574: 33 Erhebe
577: 5
578: 20

27. April 1913

Thema: Die Probezeit nach dem Tode

Goldener Text: Psalm 23: 4. Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn Du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: 1. Petrus 3: 10–22.

10. Denn wer leben will und gute Tage sehen, der schweige seine Zunge, daß sie nichts Böses rede, und seine Lippen, daß sie nicht trügen.

11. Er wende sich vom Bösen und tue Gutes; er suche Frieden und jage ihm nach.

12. Denn die Augen des Herrn merken auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Gebet; das Angesicht aber des Herrn stehet wider die da Böses tun.

13. Und wer ist, der euch schaden könnte, so ihr dem Guten nachkommet?

14. Und ob ihr auch leidet um Gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. Fürchtet euch aber vor ihrem Trotzen nicht, und erschreckt nicht;

15. heiliget aber Gott den Herrn in euren Herzen. Seid allezeit bereit zur Verantwortung jedermann, der Grund fordert der Hoffnung, die in euch ist,

16. und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gut Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu Schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.

17. Denn es ist besser, so es Gottes Wille ist, daß ihr von Wohltat wegen leidet denn von Übeltat wegen.

18. Sintemal auch Christus einmal für unsre Sünden gelitten hat, der Gerechte für die Ungerechten, auf daß er uns zu Gott führete, und ist getötet nach dem Fleisch, aber lebendig gemacht nach dem Geist.

19. In demselbigen ist er auch hingegangen, und hat geprediget den Geistern im Gefängnis,

20. die vorzeiten nicht glaubten, da Gott harrte und Geduld hatte zu den Zeiten Noahs, da man die Arche zurüstete, in welcher wenige, das ist acht Seelen, gerettet wurden durchs Wasser;

21. welches nun auch uns selig macht in der Taufe, die durch jenes bedeutet ist, nicht das Abtun des Unflats am Fleisch, sondern der Bund eines guten Gewissens mit Gott, durch die Auferstehung Jesu Christi,

22. welcher ist zur Rechten Gottes in den Himmel gefahren, und sind ihm untertan die Engel und die Gewaltigen und die Kräfte.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) 1. Könige 2: 1–3, 10
(2) Psalm 39: 5
(3) Johannes 12: 44, 46
(4) Johannes 5: 24

„Science and Health“:
(1) 203: 24–25 Death
(2) 39: 10
(3) 187: 27
(4) 290: 3–10
(5) 409: 28 We cannot

Deutsche Übersetzung:
203: 29–31
39: 12
187: 32
290: 4–12
409: 33

II

(5) Psalm 16: 8, 9
(6) Micha 7: 7, 8
(7) Johannes 14: 1, 2, 19

(6) 429: 19–2 If man
(7) 427: 5
(8) 325: 10

429: 23–1
427: 6
325: 12

III

(8) Matthäus 28: 1, 2, 5–7 9, 10
(9) Philipper 3: 1, 7, 8 (bis Herrn), 10, 13, 14

(9) 593: 9
(10) 292: 27 This
(11) 295: 28
(12) 42: 15–28 The

593: 11
292: 30
295: 32
42: 18–24

IV

(10) Lukas 19: 1, 2, 8–10
(11) 1. Timotheus 6: 17–19

(13) 296: 4
(14) 233: 1–15
(15) 492: 7–12

296: 5
233: 1–17
492: 8–14

V

(12) Hosea 13: 14
(13) Lukas 23: 33, 39–43

(16) 291: 12–25 (bis zum ersten Punkt)
(17) 46: 20–26 Jesus, oder His

291: 13–27
46: 23–29

VI

(14) Daniel 12: 10
(15) Offenbarung 2: 11
(16) Offenbarung 7: 13–17
(17) Offenbarung 20: 6

(18) 77: 5–18
(19) 290: 13–22 To the
(20) 571: 22
(21) 560: 10–15

77: 6–21
290: 17–26
571: 25
560: 10–15

Verlagsrecht, 1912, von The Christian Science Publishing Society

Wenn Sie mehr Inhalte wie diese erforschen möchten, können Sie sich für wöchentliche Herold-Nachrichten anmelden. Sie erhalten Artikel, Audioaufnahmen und Ankündigungen direkt per WhatsApp oder E-Mail. 

Anmelden

Mehr aus dieser Ausgabe / März 1913

  

Die Mission des Herolds

„... die allumfassende Wirksamkeit und Verfügbarkeit der Wahrheit zu verkünden ...“

                                                                                                                            Mary Baker Eddy

Nähere Informationen über den Herold und seine Mission.