Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Bibellektionen der Christian Science

Aus der Februar 1913-Ausgabe des Herolds der Christlichen Wissenschaft


2. März 1913

Thema: Christus Jesus

Goldener Text: Matthäus 1: 23. Sie werden seinen Namen Immanuel heißen, das ist verdolmetschet: Gott mit uns.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Jesaja 11: 1–9.

1. Und es wird eine Rute aufgehen von dem Stamm Isais, und ein Zweig aus seiner Wurzel Frucht bringen;

2. auf welchem wird ruhen der Geist des Herrn, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rats und der Stärke, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des Herrn.

3. Und Wohlgeruch wird ihm sein die Furcht des Herrn. Er wird nicht richten, nach dem seine Augen sehen, noch Urteil sprechen, nach dem seine Ohren hören,

4. sondern wird mit Gerechtigkeit richten die Armen, und recht Urteil sprechen den Elenden im Lande; und wird mit dem Stabe seines Mundes die Erde schlagen, und mit dem Odem seiner Lippen den Gottlosen töten.

5. Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein, und der Glaube der Gurt seiner Hüften.

6. Die Wölfe werden bei den Lämmern wohnen, und die Pardel bei den Böcken liegen. Ein kleiner Knabe wird Kälber und junge Löwen und Mastvieh miteinander treiben.

7. Kühe und Bären werden an der Weide gehen, daß ihre Jungen beieinander liegen, und Löwen werden Stroh essen wie die Ochsen.

8. Und ein Säugling wird seine Lust haben am Loch der Otter, und ein Entwöhneter wird seine Hand stecken in die Höhle des Basilisken.

9. Man wird nirgend Schaden tun, noch verderben auf meinem ganzen heiligen Berge; denn das Land ist voll Erkenntnis des Herrn, wie Wasser das Meer bedeckt.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) Lukas 1: 68–75

„Science and Health“:
(1) 333: 4–13
(2) 26: 12
(3) 30: 19
(4) 171: 14
(5) 316: 7–12, 20 Christ; Christ presents

Deutsche Übersetzung:
333: 4–14
26: 13
30: 21
171: 18
316: 9–15, 25

II

Die Bibel:
(2) Lukas 2: 1, 4, 5, 7–12

„Science and Health“:
(6) 255: 1–6, 11–14
(7) 205: 15
(8) 174: 9
(9) 460: 24

Deutsche Übersetzung:
255: 1–6, 12–16
205: 17
174: 9
460: 28

III

(3) Matthäus 2: 1 (die letzten zwei Worte weglassen), 7, 8, 12, 13, 16

(10) 565: 9–13
(11) 316: 24–25 The spiritual
(12) 314: 10–12, 23–32
(13) 224: 16
(14) 317: 6 Whosoever

565: 10–15
316: 29–30
314: 12–14, 26–36
224: 17
317: 8

IV

(4) Lukas 2:25–32, 36, 38

(15) 84: 3
(16) 450: 1–2, 4–6, 8 There; Another; A third
(17) 323: 32 Willingness

84: 3
450: 1–2, 5–7, 10
323: 37

V

(5) Lukas 2: 40
(6) Johannes 3: 34, 35
(7) Johannes 8: 28, 29
(8) Epheser 2: 4 (das erste Wort weglassen) –6, 8

(18) 206: 15
(19) 507: 3–7
(20) 518: 19 Love
(21) 42: 21–31 Because
(22) 496: 15 Hold

206: 18
507: 5–9
518: 18
42: 26–38
496: 16

VI

(9) Daniel 7: 13, 14
(10) Offenbarung 21: 2, 3, 15, 18, 21, 23

(23) 565: 13
(24) 566: 1
(25) 45: 16

565: 15
566: 1
45: 18

9. März 1913

Thema: Der Mensch

Goldener Text: 2. Samuel 10: 12. Sei getrost, und laß uns stark sein für unser Volk und für die Städte unsers Gottes.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Psalm 89: 4, 5, 21–23, 25, 27–30, 36–38.

4. Ich habe einen Bund gemacht mit meinem Auserwähleten; ich habe David, meinem Knechte, geschworen:

5. Ich will deinen Samen bestätigen ewiglich, und deinen Stuhl bauen für und für.

21. Ich habe gefunden meinen Knecht David, ich habe ihn gesalbet mit meinem heiligen Öle.

22. Meine Hand soll ihn erhalten, und mein Arm soll ihn stärken.

23. Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen, und die Ungerechten sollen ihn nicht dämpfen,

25. aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhoben werden.

27. Er wird mich nennen also: Du bist mein Vater, mein Gott und Hort, der mir hilft.

28. Und Ich will ihn zum ersten Sohn machen, allerhöchst unter den Königen auf Erden.

29. Ich will ihm ewiglich bewahren meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben.

30. Ich will ihm ewiglich Samen geben, und seinen Stuhl, solange der Himmel währet, erhalten.

36. Ich habe einmal geschworen bei meiner Heiligkeit, ich will David nicht lügen:

37. Sein Same soll ewig sein, und sein Stuhl vor mir wie die Sonne;

38. wie der Mond soll er ewiglich erhalten sein, und gleich wie der Zeuge in den Wolken gewiß sein.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) 1. Samuel 16: 1, 6, 7, 11–13 (den letzten Satz weglassen)
(2) Markus 1: 9–11

„Science and Health“:
(1) 475: 13 Man is idea
(2) 344: 1–8
(3) 313: 1 The
(4) 258: 25

Deutsche Übersetzung:
475: 15
344: 1–10
313: 2
258: 30

II

(3) 1. Samuel 16: 14, 17, 18, 21, 23
(4) Maleachi 3: 20 [2]
(5) Matthäus 9: 35
(6) Matthäus 10: 1

(5) 307: 25–26 The
(6) 145: 31–9
(7) 234: 4 Whatever
(8) 37: 16

307: 31–33 Das
145: 35–11
234: 5
37: 17

III

Die Bibel:
(7) 1. Samuel 17: 4, 8, 32, 40, 45, 49, 50
(8) 1. Korinther 16: 13

„Science and Health“:
(9) 410: 14, 29–30
(10) 28: 32
(11) 67: 18 The
(12) 327: 23

Deutsche Übersetzung:
410: 16, 33–1
28: 36
67: 20
327: 27

IV

(9) 1. Samuel 18: 1, 3, 4
(10) 1. Thessalonicher 3: 11, 12
(11) 1. Thessalonicher 4: 9

(13) 3: 12
(14) 365: 15, 31–19 If; The poor

3: 13
365: 18, 36–19

V

(12) 1. Samuel 18: 14–16
(13) Matthäus 10: 16
(14) Jakobus 3: 17
(15) Epheser 5: 17

(15) 246: 23
(16) 6: 5–7 God
(17) 353: 18–22 All things
(18) 205: 32
(19) 19: 17–24 Every

246: 29
6: 7–8
353: 22–28
205: 39
19: 20–28

VI

(16) 1. Samuel 24: 3–5, 10, 12, 17, 18
(17) Matthäus 5: 43–45

(20) 571: 15–19
(21) 30: 14
(22) 444: 13–22
(23) 9: 11 If
(24) 405: 5–11, 19 Christian; Immortal

571: 18–23
30: 15
444: 14–24
9: 12
405: 6–13, 22

16. März 1913

Thema: Substanz

Goldener Text: 1. Chronika 29: 11. Dir, Herr, gebührt die Majestät und Gewalt, Herrlichkeit, Sieg und Dank. Denn alles, was im Himmel und auf Erden ist, das ist dein.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Psalm 105: 1, 4, 8, 9, 11, 12, 14, 15, 17–21; 106: 4, 5.

1. Danket dem Herrn, und prediget seinen Namen; verkündiget sein Tun unter den Völkern;

4. fraget nach dem Herrn und nach seiner Macht; suchet sein Antlitz allewege;

8. Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, des Worts, das er verheißen hat auf tausend Geschlechter,

9. den er gemacht hat mit Abraham und des Eides mit Isaak;

11. und sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes;

12. da sie wenig und gering waren und Fremdlinge drinnen.

14. Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun, und strafte Könige um ihretwillen.

15. „Tastet meine Gesalbeten nicht an, und tut meinen Propheten kein Leid!”

17. Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Joseph ward zum Knecht verkauft.

18. Sie zwangen seine Füße im Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen,

19. bis daß sein Wort kam, und die Rede des Herrn ihn durchläuterte.

20. Da sandte der König hin und ließ ihn losgeben; der Herr über Völker hieß ihn auslassen.

21. Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über alle seine Güter.

4. Herr, gedenke mein nach der Gnade, die du deinem Volk verheißen hast; beweise uns deine Hilfe,

6. daß wir sehen mögen die Wohlfahrt deiner Auserwähleten, und uns freuen, daß es deinem Volk wohlgehet, und uns rühmen mit deinem Erbteil.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) Psalm 139: 7–12
(2) Micha 4: 13
(3) 1. Korinther 2: 9 (das erste Wort weglassen),

„Science and Health“:
(1) 278: 4
(2) 349: 31 In
(3) 468: 17 Substance
(4) 133: 24

Deutsche Übersetzung:
278: 4
349: 35
468: 21
133: 24

II

Die Bibel:
(4) Psalm 139: 14–16
(5) Ebräer 1: 10
(6) Ebräer 2: 6, 7

„Science and Health“:
(5) 300: 28–23 The Universe, oder Man
(6) 302: 26 Man's
(7) 259: 1

Deutsche Übersetzung:
300: 34–25
302: 31
259: 1

III

(7) Hiob 15: 20, 25, 29
(8) Hosea 12: 9
(9) Hosea 13: 1–4
(10) Lukas 16: 10, 11

(8) 257: 4–21
(9) 209: 16 The
(10) 325: 32
(11) 459: 3–8

257: 4–24
209: 21
325: 38
459: 5–10

IV

(11) Psalm 40: 6
(12) 1. Chronika 29: 1, 3, 4, 16
(13) Sprüche 3: 9, 10
(14) 2. Korinther 9: 6, 7

(12) 286: 21–22
(13) 506: 18
(14) 1: 4
(15) 79: 31–3 Giving
(16) 570: 14

286: 24–25
506: 19
1: 4
79: 38–3
570: 15

V

(15) 2. Könige 4: 1–7
(16) Markus 10: 46, 47, 49–52

(17) 279: 3
(18) 297: 20 Faith
(19) 319: 7
(20)351: 2
(21) 430: 6 Faith, oder Our faith

279: 4
297: 24
319: 10
351: 3
430: 6

VI

(17) Sprüche 8: 1, 6, 20, 21
(18) Matthäus 6: 31, 33
(19) Johannes 6: 63

(22) 299: 24 Truth is
(23) 43: 28–4 The Science
(24) 311: 26–7 The

299: 29 Wahrheit ist
43: 31–4
311: 33–8

23. März 1913

Thema: Materie

Goldener Text: Psalm 127: 1. Wo der Herr nicht das Haus bauet, so arbeiten umsonst, die dran bauen.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Matthäus 7: 13–20, 24–27.

13. Gehet ein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführet; und ihrer sind viele, die drauf wandeln.

14. Und die Pforte ist enge, und der Weg ist schmal, der zum Leben führet; und wenig ist ihrer, die ihn finden.

15. Sehet euch vor vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.

16. An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man auch Trauben lesen von den Dornen, oder Feigen von den Disteln?

17. Also ein jeglicher guter Baum bringet gute Früchte; aber ein fauler Baum bringet arge Früchte.

18. Ein guter Baum kann nicht arge Früchte bringen, und ein fauler Baum kann nicht gute Früchte bringen.

19. Ein jeglicher Baum, der nicht gute Früchte bringet, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.

20. Darum an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.

24. Darum, wer diese meine Rede höret und tut sie, den vergleiche ich einem klugen Mann, der sein Haus auf einen Felsen baute.

25. Da nun ein Platzregen fiel, und ein Gewässer kam, und weheten die Winde, und stießen an das Haus, fiel es doch nicht; denn es war auf einen Felsen gegründet.

26. Und wer diese meine Rede höret und tut sie nicht, der ist einem törichten Manne gleich, der sein Haus auf den Sand baute.

27. Da nun ein Platzregen fiel, und kam ein Gewässer, und weheten die Winde, und stießen an das Haus, da fiel es, und tat einen großen Fall.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) Nehemia 1: 1–4
(2) 1. Korinther 3: 11–13

„Science and Health“:
(1) 283: 8–11 (bis zum ersten Punkt)
(2) 114: 12–31
(3) 80: 25–27 It
(4) 86: 29–1

Deutsche Übersetzung:
283: 8–12 (bis zum ersten Punkt)
114: 14–37
80: 29–32
86: 34–1

II

Die Bibel:
(3) Nehemia 2: 1–5
(4) Jesaja 53: 6, 9 (bis zum Punkt), 12

„Science and Health”:
(5) 124: 32 The elements
(6) 125: 31
(7) 151: 31–5
(8) 162: 4

Deutsche Übersetzung:
124: 39
125: 37
151: 36–6
162: 4

III

(5) Nehemia 2: 11, 12, 15, 18–20
(6) 1. Korinther 3: 9, 10

(9) 103: 6–9
(10) 145: 8–13, 25
(11) 158: 1–4, 16–30
(12) 157: 1–10

103: 7–10
145: 8–14, 28
158: 1–5, 17–34
157: 1–11

IV

(7) Nehemia 3: 33 [R. 4, 1] –35 [3], 38 [6];
4: 1 [7]–3 [9]

(13) 115: 19–24 Scientific
(14) 186: 7, 15
(15) 188: 8–15, 24
(16) 201: 7
(17) 191: 8

115: 22–28
186: 7, 16
188: 9–17, 29
201: 8
191: 9

V

(8) Nehemia 6: 1–3, 5, 6, 8, 10–13, 15, 16

(18) 115: 19, 25–27 Scientific; Second
(19) 402: 8–12 The time
(20) 242: 1–20
(21) 453: 6–8, 14–16 Right; Teach

115: 22, 29–32
402: 9–14
242: 1–22
453: 6–9, 17–19

VI

(9) Nehemia 8: 1, 2, 5, 6, 8–10

(22) 115: 19 Scientific
(23) 116: 1–10
(24) 339: 20
(25) 64: 30

115: 22
116: 1–12
339: 23
64: 33

30. März 1913

Thema: Wirklichkeit

Goldener Text: Jeremia 33: 6. Ich will sie heilen und gesund machen, und will ihnen Frieden und Treue die Fülle gewähren.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Psalm 46: 2–12.

2. Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.

3. Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Welt unterginge, und die Berge mitten ins Meer sänken,

4. wenn gleich das Meer wütete und wallte, und von seinem Ungestüm die Berge einfielen.

5. Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

6. Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.

7. Die Heiden müssen verzagen, und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

8. Der Herr Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz.

9. Kommt her und schauet die Werke des Herrn, der auf Erden solch Zerstören anrichtet;

10. der den Kriegen steuert in aller Welt; der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.

11. Seid stille und erkennt, daß Ich Gott bin. Ich will Ehre einlegen unter den Heiden; ich will Ehre einlegen auf Erden.

12. Der Herr Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) Lukas 17: 12–21
(2) Epheser 5: 9 (zweiter Satz)

„Science and Health“:
(1) 275: 10–12, 31 To grasp; Truth
(2) 337: 22–26
(3) 353: 13–19, 31
(4) 505: 16–28
(5) 513: 26–27 God

Deutsche Übersetzung:
275: 12–14, 37
337: 28–32
353: 16–24, 38
505: 17–29
513: 30–31

II

(3) Lukas 17: 26–31
(4) Markus 8: 35, 36

(6) 277: 24
(7) 487: 15–23, 27 Spirit; The understanding
(8) 472: 24–29 All
(9) 480: 29–2

277: 28
487: 17–27, 31
472: 28–34
480: 33–1

III

Die Bibel:
(5) Apostelgeschichte 8: 9, 12, 13, 18–22
(6) Romer 8: 5, 27

„Science and Health“:
(10) 322: 3–7 When
(11) 268: 1–11
(12) 298: 13–20 Spiritual
(13) 264: 20

Deutsche Übersetzung:
322: 3–8
268: 1–12
298: 17–27
264: 23

IV

(7) Psalm 107: 43
(8) Jesaja 40: 29–31
(9) Johannes 10: 37, 33

(14) 109: 4
(15) 318: 5–13
(16) 395: 21 It is
(17) 184: 1
(18) 131: 2

109: 4
318: 6–16
395: 24
184: 1
131: 3

V

(10) Psalm 116: 7–9
(11) 2. Korinther 4: 15–18
(12) 2. Korinther 5: 1

(19) 387: 19–24 By
(20) 486: 9 Earth's
(21) 261: 21
(22) 324: 32–5 Jesus

387: 23–29
486: 24
261: 24
324: 36–6

VI

(13) Psalm 15: 1 (von der zweiten Zeile an), 2
(14) Psalm 85: 10–13
(15) Johannes 6: 45, 63

(23) 303: 1–5 The reflection
(24) 109: 32
(25) 409: 20 The real
(26) 573: 29

303: 2–6
109: 37
409: 22
573: 32

Verlagsrecht, 1912, von The Christian Science Publishing Society

Wenn Sie mehr Inhalte wie diese erforschen möchten, können Sie sich für wöchentliche Herold-Nachrichten anmelden. Sie erhalten Artikel, Audioaufnahmen und Ankündigungen direkt per WhatsApp oder E-Mail. 

Anmelden

Mehr aus dieser Ausgabe / Februar 1913

  

Die Mission des Herolds

„... die allumfassende Wirksamkeit und Verfügbarkeit der Wahrheit zu verkünden ...“

                                                                                                                            Mary Baker Eddy

Nähere Informationen über den Herold und seine Mission.