diese Mitteilung, die wir vom Verleger der Schriften von Mary Baker Eddy erhielten, wird sicher jeden Herold-Leser interessieren:
Der Verleger der Schriften von Mary Baker Eddy freut sich die baldige Veröffentlichung einer neuen deutschen Übersetzung von Mary Baker Eddys Wissenschaft und Gesundheit mit Schlüssel zur Heiligen Schrift bekannt zu geben. Geistiges Wachstum und Demonstration im deutschsprachigen Feld hat diese neue Ausgabe hervorgebracht. Mit großer Dankbarkeit wird die neue Übersetzung, die im Herbst 1997 erscheint, den deutschsprachigen „ehrlichen Suchern nach Wahrheit“ zur Verfügung gestellt.
Mary Baker Eddy gab 1908 die erste Übersetzung von Wissenschaft und Gesundheit ins Deutsche in Auftrag, die dann vierJahre später, 1912, veröffentlicht wurde. Die neue Übersetzung hält sich an die Richtlinien, die Mrs. Eddy für ihren Verleger aufgestellt hat.
In Deutschland, Österreich und der Schweiz finden im Mai vom Schriftführer Der Mutterkirche einberufene Versammlungen über diese neue Ausgabe von Wissenschaft und Gesundheit statt. Nähere informationen über diese Treffen sind bereits an christlich–wissenschaftliche Zweigkirchen und Mitglieder Der Mutterkirche verschickt worden und werden auch in der Mai–Ausgabe des Herold zu finden sein. Das Editorial in diesem Monat gibt Ihnen einen ersten Blick in die neue Übersetzung.
Bitte anmelden, um diese Seite anzuzeigen
Sie erlangen vollständigen Zugriff auf alle Herolde, wenn Sie mithilfe Ihres Abonnements auf die Druckausgabe des Herold ein Konto aktivieren oder wenn Sie ein Abonnement auf JSH-Online abschließen.