6. September 1914.
Thema: Der Mensch
Goldener Text: Psalm 84: 13. Herr Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt!
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Apostelgeschichte 10: 1–8, 21, 22, 25, 26, 34, 35.
1. Es war aber ein Mann zu Cäsaräa mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der Schar, die da heißt die welsche,
2. gottselig und gottesfürchtig samt seinem ganzen Hause, und gab dem Volk viel Almosen und betete immer zu Gott.
3. Der sah in einem Gesichte offenbarlich um die neunte Stunde am Tage einen Engel Gottes zu sich eingehen, der sprach zu ihm: Kornelius!
4. Er aber sah ihn an, erschrak und sprach: Herr, was ist’s? Er aber sprach zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufkommen ins Gedächtnis vor Gott.
5. Und nun sende Männer gen Joppe und laß fordern Simon, mit dem Zunamen Petrus,
6. welcher ist zur Herberge bei einem Gerber Simon, des Haus am Meer liegt; der wird dir sagen, was du tun sollst.
7. Und da der Engel, der mit Kornelius redete, hinweggegangen war, rief er zween seiner Hausknechte und einem gottesfürchtigen Kriegsknecht von denen, die ihm aufwarteten,
8. und erzählete es ihnen alles und sandte sie gen Joppe.
21. Da stieg Petrus hinab zu den Männern, die von Kornelius zu ihm gesandt waren, und sprach: Siehe, ich bin’s, den ihr suchet; was ist die Sache, darum ihr hie seid?
22. Sie aber sprachen: Kornelius, der Hauptmann, ein frommer und gottesfürchtiger Mann gutes Gerüchts bei dem ganzen Volk der Juden, hat Befehl empfangen von einem heiligen Engel, daß er dich sollte fordern lassen in sein Haus und Worte von dir hören.
25. Und als Petrus hineinkam, ging ihm Kornelius entgegen und fiel zu seinen Füßen und betete ihn an.
26. Petrus aber richtete ihn auf und sprach: Stehe auf, ich bin auch ein Mensch.
34. Petrus aber tat seinen Mund auf und sprach: Nun erfahre ich mit der Wahrheit, daß Gott die Person nicht ansiehet;
35. sondern in allerlei Volk, wer ihn fürchtet und recht tut, der ist ihm angenehm.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) Psalm 8: 2, 4–6
(2) Jesaja 43: 1, 2, 6, 7, 15
„Science and Health“:
(1) 294: 26 Man is
(2) 302: 26 Man’s
(3) 470: 21
(4) 490: 23
(5) 306: 30
Deutsche Übersetzung:
294: 33
302: 31
470: 24
490: 27
306: 35
II
(3) Psalm 90: 1
(4) Psalm 139: 14
(5) Jeremia 17: 7, 8
(6) 2. Petrus 1: 2–4
(6) 244: 13–32 Man
(7) 305: 22 In the
(8) 258: 25
244: 16–38
305: 26
258: 30
III
(7) 1. Mose 1: 26
(8) Lukas 8: 22–25
(9) Apostelgeschichte 28: 3, 5
(9) 516: 19–21 Man
(10) 517: 31 Man
(11) 381: 20 Think
(12) 67: 18 The notion
(13) 531: 10
516: 23–25
517: 35
381: 26
67: 20
531: 11
IV
(10) Lukas 6: 6–8, 10
(11) Apostelgeschichte 8: 5–7
(12) Apostelgeschichte 14: 8–10
(14) 180: 25 When
(15) 458: 23
(16) 450: 19
(17) 178: 32–11 Whoever
180: 29
458: 27
450: 23
178: 39–12
V
(13) Psalm 65: 5
(14) Kolosser 1: 3–6, 26–28
(18) 285: 16 The belief
(19) 260: 7
(20) 148: 7–12, 17
(21) 257: 32 Finite
(22) 258: 21
285: 18
260: 9
148: 7–13, 19
257: 39
258: 26
VI
(15) Psalm 112: 1‚ 6
(16) Jesaja 56: 1, 2
(17) 1. Korinther 1: 3–5, 8, 9
(23) 336: 16, 25
(24) 266: 29 Man is
(25) 76: 22–29 The
(26) 99: 23 The calm
336: 21, 30
266: 35
76: 25–34
99: 28
13. September 1914
Thema: Substanz
Goldener Text: Jakobus 5: 16. Des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Jesaja 6: 1–3, 5–11, 13.
1. Des Jahrs, da der König Usia starb, sah ich den Herrn sitzen auf einem hohen und erhabnen Stuhl, und sein Saum füllte den Tempel.
2. Seraphim stunden über ihm; ein jeglicher hatte sechs Flügel: mit zween deckten sie ihr Antlitz, mit zween deckten sie ihre Füße, und mit zween flogen sie.
3. Und einer rief zum andern und sprach: Heilig, heilig, heilig ist der Herr Zebaoth; alle Lande sind seiner Ehre voll.
5. Da sprach ich: Weh mir, ich vergehe! denn ich bin unreiner Lippen und wohne unter einem Volk von unreinen Lippen; denn ich habe den König, den Herrn Zebaoth, gesehen mit meinen Augen.
6. Da flog der Seraphim einer zu mir und hatte eine glühende Kohle in der Hand, die er mit der Zange vom Altar nahm,
7. und rührete meinen Mund und sprach: Siehe, hiemit sind deine Lippen gerühret, daß deine Missetat von dir genommen werde und deine Sünde versöhnet sei.
8. Und ich hörte die Stimme des Herrn, daß er sprach: Wen soll ich senden? Wer will unser Bote sein? Ich aber sprach: Hie bin ich; sende mich!
9. Und er sprach: Gehe hin und sprich zu diesem Volk: Höret’s, und verstehet’s nicht: sehet’s, und merkt’s nicht!
10. Verstocke das Herz dieses Volks und laß ihre Ohren hart sein und blende ihre Augen, daß sie nicht sehen mit ihren Augen noch hören mit ihren Ohren noch verstehen mit ihrem Herzen und sich bekehren und genesen.
11. Ich aber sprach: Herr, wie lange? Er sprach: Bis daß die Städte wüste werden ohne Einwohner und die Häuser ohne Leute und das Feld ganz wüste liege.
13. Und ob noch das zehnte Teil drinnen bleibet, so wird es abermal verheeret werden, doch wie eine Eiche und Linde, von welchen beim Fällen noch ein Stamm bleibt. Ein heiliger Same wird solcher Stamm sein.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) 2. Chronika 5: 1
(2) 2. Chronika 6: 12, 14, 21–23
(3) Sprüche 8: 20, 21
„Science and Health“:
(1) 595: 7–9 (zweites Wort weglassen)
(2) 241: 19
(3) 40: 25 Our
(4) 239: 5–22
(5) 242: 9
Deutsche Übersetzung:
595: 7–8 (zweites Wort weglassen)
241: 21
40: 30
239: 5–25
242: 9
II
Die Bibel:
(4) 2, Chronika 6: 24, 25
(5) Matthäus 19: 16, 21, 22
(6) Jokobus 4: 3, 4, 8, 10
„Science and Health“:
(6) 325: 32–22
(7) 467: 1–7 What
Deutsche Übersetzung:
325: 38–26
467: 1–8 Welche
III
(7) 2, Chronika 6: 26, 27
(8) Matthäus 16: 1–3, 5–8, 11, 12
(8) 301: 24–32 (bis zum ersten Punkt) Delusion
(9) 311: 17–19, 26–7 This; The objects
(10) 304: 3–9
301: 27–35
311: 23–26, 33–8
304: 3–9
IV
(9) 2, Chronika 6: 28–30
(10) Lukas 21: 5, 6, 10, 11, 28, 33
(11) 278: 12–14, 28
(12) 279: 22
(13) 300: 28 The universe, oder Man
(14) 264: 15
278: 14–17, 32
279: 25
300: 34
264: 18
V
(11) 2. Chronika 6: 32, 33
(12) Ebräer 13: 1, 2, 5, 6
(15) 301: 6–24 To himself
(16) 258: 16
(17) 267: 1–5 (bis zum ersten Punkt)
(18) 254: 16, 31
301: 7–27
258: 20
267: 1–6
254: 19, 37
VI
(13) 2, Chronika 6: 34–36, 38, 39
(14) Ebräer 10: 32–35
(19) 480:1
(20) 481: 2
(21) 227: 19–26
(22) 275: 14 All
480: 1
481: 1
227: 23–30
275: 16
20. September 1914
Thema: Materie
Goldener Text: Hosea 4: 1. Der Herr hat Ursache, zu schelten, die im Lande wohnen; denn es ist keine Treue, keine Liebe, keine Erkenntnis Gottes im Lande.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Joel 1: 2, 6, 7, 9–12, 19, 20; 4: 15 [20]–17 [22].
2. Höret dies, ihr Ältesten, und merkt auf, alle Einwohner im Lande, ob ein solches geschehen sei bei euren Zeiten oder bei eurer Väter Zeiten!
6. Denn es zeucht herauf in mein Land ein mächtig Volk und ohne Zahl; das hat Zähne wie Löwen und Backenzähne wie Löwinnen.
7. Dasselbige verwüstet meinen Weinberg und streifet meinen Feigenbaum ab, schälet ihn und verwirft ihn, daß seine Zweige weiß dastehen.
9. Denn das Speisopfer und Trankopfer ist vom Hause des Herrn weg, und die Priester, des Herrn Diener, trauern.
10. Das Feld ist verwüstet, und der Acker stehet jämmerlich; das Getreide ist verdorben, der Wein stehet jämmerlich und das Öl kläglich.
11. Die Ackerleute sehen jämmerlich, und die Weingärtner heulen um den Weizen und um die Gerste, daß aus der Ernte auf dem Felde nichts werden kann.
12. So stehet der Weinstock auch jämmerlich und der Feigenbaum kläglich; dazu die Granatbäume, Palmbäume, Apfelbäume und alle Bäume auf dem Felde sind verdorret; denn die Freude der Menschen ist zum Jammer worden.
19. Herr, dich rufe ich an; denn das Feuer hat die Auen in der Wüste verbrannt, und die Flamme hat alle Bäume auf dem Acker angezündet.
20. Es schreien auch die wilden Tiere zu dir; denn die Wasserbäche sind ausgetrocknet, und das Feuer hat die Auen in der Wüste verbrannt.
15. [20] Sonne und Mond werden sich verfinstern, und die Sterne werden ihren Schein verhalten.
16. [21.] Und der Herr wird aus Zion brüllen und aus Jerusalem seine Stimme lassen hören, daß Himmel und Erde beben wird. Aber der Herr wird seinem Volk eine Zuflucht sein und eine Feste den Kindern Israel.
17. [22.] Und ihr sollet’s erfahren, daß Ich, der Herr, euer Gott, zu Zion auf meinem heiligen Berge wohne. Alsdann wird Jerusalem heilig sein und kein Fremder mehr durch sie wandeln.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) 1. Mose 3: 1–6, 13–15
„Science and Health“:
(1) 591: 8
(2) 530: 26–1
(3) 534: 24 There
Deutsche Übersetzung:
591: 9
530: 31–2
534: 28
II
Die Bibel:
(2) Hiob 14: 4
(3) Lukas 6: 43, 44
(4) Jakobus 3: 11, 12
(5) 1. Johannes 2: 16
„Science and Health“:
(4) 584: 11 (nur erster Satz)
(5) 278: 1–10
(6) 479: 8–15
(7) 257: 12
Deutsche Übersetzung:
584: 11–12 (bis zum ersten Punkt)
278: 1–12
479: 9–18
257: 14
III
(6) 1. Samuel 17: 4–8, 45, 50 (erster Satz)
(7) 1. Chronika 29: 11
(8) 252: 16–30
(9) 567: 18–23, 31–5
(10) 535: 10–14
252: 19–35
567: 19–25, 34–6
535: 11–16
IV
(8) Prediger 1: 14, 15
(9) Prediger 2: 4–6, 8, 10, 11
(10) Matthäus 16: 26
(11) 241: 5–9
(12) 60: 24–3
(13) 62: 20–22 We must
(14) 296: 14
241: 6–11
60: 27–4
62: 24–26
296: 17
V
(11) Jakobus 4: 12 (nur erster Satz)
(12) Daniel 6: 5 [4], 6 [5], 13 [12], 14 [13], 17 [16], 22 [21], 23 [22], 26 [25], 27 [26]
(15) 380: 32–1 Every
(16) 127: 23–26
(17) 182: 5, 30
(18) 183: 16–21, 26–29
380: 38–2
127: 28–31
182: 5, 36
183: 19–25, 31–35
VI
(13) Jesaja 40: 21–24
(14) Jesaja 34: 4
(15) Hesekiel 30: 3, 4, 19
(16) Jesaja 65: 17
(19) 277: 29
(20) 278: 14–16
(21) 279: 6
(22) 552: 24 The blending
(23) 556: 3
277: 34
278: 17–19
279: 7
552: 31
556: 3
27. September 1914
Thema: Wirklichkeit
Goldener Text: Psalm 119: 127. Darum liebe ich dein Gebot über Gold und über fein Gold.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Matthäus 25: 14, 15, 19–29.
14. Gleichwie ein Mensch, der über Land zog, rief seinen Knechten und tat ihnen seine Güter aus;
15. und einem gab er fünf Zentner, dem andern zween, dem dritten einen, einem jeden nach seinem Vermögen, und zog bald hinweg.
19. Über eine lange Zeit kam der Herr dieser Knechte und hielt Rechenschaft mit ihnen.
20. Da trat herzu, der fünf Zentner empfangen hatte, und legete andre fünf Zentner dar und sprach: Herr, du hast mir fünf Zentner getan; siehe da, ich habe damit andre fünf Zentner gewonnen.
21. Da sprach sein Herr zu ihm: Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem treu gewesen, ich will dich über viel setzen; gehe ein zu deines Herrn Freude!
22. Da trat auch herzu, der zween Zentner empfangen hatte, und sprach: Herr, du hast mir zween Zentner getan; siehe da, ich habe mit denselben zween andre gewonnen.
23. Sein Herr sprach zu ihm: Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem treu gewesen, ich will dich über viel setzen; gehe ein zu deines Herrn Freude!
24. Da trat auch herzu, der einen Zentner empfangen hatte, und sprach: Herr, ich wußte, daß du ein harter Mann bist: du schneidest, wo du nicht gesäet hast, und sammelst, da du nicht gestreuet hast;
25. und fürchtete mich, ging hin und verbarg deinen Zentner in die Erde. Siehe, da hast du das Deine.
26. Sein Herr aber antwortete und sprach zu ihm: Du Schalk und fauler Knecht! wußtest du, daß ich schneide, da ich nicht gesäet habe, und sammle, da ich nicht gestreuet habe?
27. so solltest du mein Geld zu den Wechslern getan haben, und wenn ich kommen wäre, hätte ich das Meine zu mir genommen mit Wucher.
28. Darum nehmet von ihm den Zentner und gebet’s dem, der zehn Zentner hat.
29. Denn wer da hat, dem wird gegeben werden, und wird die Fülle haben; wer aber nicht hat, dem wird auch, das er hat, genommen werden.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) 2. Chronika 34: 1–3
(2) Jeremia 29: 13
(3) Lukas 12: 29–32
„Science and Health“:
(1) 275: 10–12 To grasp
(2) 335: 27–29 Reality
(3) 20: 24
(4) 10: 14 It is
(5) 131: 3 There is
Deutsche Übersetzung:
275: 12–14
335: 30–33
20: 27
10: 17 Ringen
131: 4
II
Die Bibel:
(4) 5. Mose 7: 1, 5 (erstes Wort weglassen), 6, 17, 18, 25
(5) Matthäus 5: 13, 16
„Science and Health“:
(6) 454: 29–31
(7) 447: 20–9 Expose
(8) 472: 24 All reality
Deutsche Übersetzung:
454: 35–38
447: 24–11
472: 23 Alle
III
(6) 2. Chronika 30: 13, 17–20
(7) Johannes 4: 23 (erstes Wort weglassen)
(8) 1. Korinther 5: 7, 8
(9) 205: 15
(10) 234: 1–8 Spiritual
(11) 140: 16
(12) 141: 1
(13) 466: 26
205: 17
234: 1–9
140: 19
141: 1
466: 31
IV
(9) Johannes 15: 13, 14
(10) Apostelgeschichte 20: 16 (erstes Wort weglassen), –19, 24, 32, 33, 35
(14) 30: 19–21
(15) 38: 24 Jesus
(16) 325: 20–24
(17) 39: 18–27
30: 21–24
38: 27
325: 23–29
39: 21–32
V
(11) Psalm 46: 2, 3, 5, 6
(12) Psalm 48: 3, 4
(13) Offenbarung 21: 2, 14, 23, 24
(18) 575: 7–14, 22
(19) 296: 23–26
(20) 171: 14
(21) 138: 14
(22) 109: 32
575: 6–14, 23
296: 27–30
171: 18
138: 16
109: 37
VI
(14) Psalm 19: 9, 11, 12
(15) Johannes 15: 7, 10, 11
(16) Offenbarung 21: 3, 4, 7
(23) 353: 16–19 All the
(24) 336: 27–28
(25) 505: 21 Understanding
(26) 168: 15 Because
(27) 328: 6
353: 20–24 Alles Wirkliche
336: 32–34
505: 22
168: 18
328: 7
