Um das Bedürfnis der christlich-wissenschaftlichen Kirchen und Vereinigungen in Ländern, in denen holländisch gesprochen wird, zu befriedigen, sind die Texte der 241 Kirchenlieder im christlich-wissenschaftlichen Liederbuch ins Holländische übersetzt und als besonderes Büchlein zum Gebrauche mit dem gewöhnlichen englischen Liederbuche herausgegeben worden. Die holländischen Texte sind ohne Melodien gedruckt; sie sind aber wie die englischen numeriert, sodaß sie zu den Melodien im gewöhnlichen Liederbuche gesungen werden können. Das Büchlein hat roten Steifleineneinband und ist 11,4×16,5 cm groß. Preis, einzeln, im voraus zu zahlen, 75 Cents. Kein Rabatt.

Holländische Übersetzung der Liederbuchtexte
Aus der Juli 1929-Ausgabe des Herolds der Christlichen Wissenschaft