Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Bibellektionen der Christian Science

Aus der November 1912-Ausgabe des Herolds der Christlichen Wissenschaft


1. Dezember 1912

Thema: Die Zauberei des Altertums und der Neuzeit — auch genannt Mesmerismus und Hypnotismus — wird bloßgestellt

Goldener Text: Maleachi 3: 5, 6. Und ich will zu euch kommen, und euch strafen, und will ein schneller Zeuge sein wider die Zauberer, ... spricht der Herr Zebaoth. Denn ich bin der Herr und wandle mich nicht.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd:— Psalm 9: 2, 4–11, 14, 16, 17, 20.

2. Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen, und erzähle alle deine Wunder.

4. Daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umkommen vor dir.

5. Denn du führest mein Recht und Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.

6. Du schiltst die Heiden, und bringest die Gottlosen um; ihren Namen vertilgest du immer und ewiglich.

7. Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehret; ihr Gedächtnis ist umkommen samt ihnen.

8. Der Herr aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht.

9. Und Er wird den Erdboden recht richten, und die Völker regieren rechtschaffen.

10. Und der Herr ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.

11. Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, Herr, suchen.

14. Herr, sei mir gnädig, siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebest aus den Toren des Todes.

16. Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen im Netz, das sie gestellet hatten.

17. So erkennet man, daß der Herr recht schaffet. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände.

20. Herr, stehe auf, daß die Menschen nicht überhand haben; laß alle Heiden vor dir gerichtet werden!

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) 2. Mose 3: 14
(2) 2. Mose 15: 26 (zwei ersten Worte weglassen)
(3) 5. Mose 18: 9–13

„Science and Health“:
(1) 127: 16–19
(2) 192: 17 Moral
(3) 469: 13 The exterminator
(4) 561: 1 The understanding

Deutsche Übersetzung:
127: 20–23
192: 21
469: 15 Irrtum
560: 36

II

(4) Josua 23: 6–8
(5) 1. Könige 11: 1, 4
(6) Maleachi 3: 19 [K. 4, 1]–21 [3]

(5) 103: 18
(6) 539: 19
(7) 167: 17–26 To have

103: 21
539: 22
167: 21–31

III

(7) Matthäus 2: 1 (zwei letzten Worte weglassen) 7, 9, 11, 12, 16
(8) Lukas 8: 41, 42, 49, 50, 52–55

(8) 565: 9–13, 23
(9) 563: 1–9, 15
(10) 236: 23–29
(11) 26: 14

565: 10–15, 25
563: 1–11, 17
236: 26–32
26: 16

IV

(9) Matthäus 12: 22–29, 32, 37

(12) 422: 2 Wiser
(13) 134: 9–20
(14) 135: 26
(15) 332: 19

422: 2
134: 11–25
135: 28
332: 21

V

(10) Lukas 4: 33–36
(11) Apostelgeschichte 18: 1, 8–10
(12) 1. Korinther 2: 1, 4, 5

(16) Pref. xi: 1–14 Many
(17) 104: 13–28
(18) 454: 11

Vorwort xi: 1–16
104: 14–33
454: 13

VI

(13) Johannes 16: 1–3, 33
(14) Offenbarung 3: 10, 11, 21

(19) 43: 27–4 The divine
(20) 178: 22 In
(21) 571: 15–2

43: 30–4
178: 26
571: 18–2

8. Dezember 1912

Thema: Gott die einzige Ursache und der einzige Schöpfer

Goldener Text: Psalm III: 2, 8. Groß sind die Werke des Herrn; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust dran. Sie werden erhalten immer und ewiglich, und geschehen treulich und redlich.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd:— Psalm 89: 2, 6–10, 12–19.

2. Ich will singen von der Gnade des Herrn ewiglich, und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für.

6. Und die Himmel werden, Herr, deine Wunder preisen, und deine Wahrheit in der Gemeine der Heiligen.

7. Denn wer mag in den Wolken dem Herrn gleich gelten, und gleich fein unter den Kindern Gottes dem Herrn?

8. Gott ist sehr mächtig in der Versammlung der Heiligen und wunderbarlich über alle, die um ihn sind.

9. Herr, Gott Zebaoth, wer ist wie du ein mächtiger Gott? und deine Wahrheit ist um dich her.

10. Du herrschest über das ungestüme Meer; Du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben

12. Himmel und Erde ist dein; Du hast gegründet den Erdboden und was drinnen ist.

13. Mitternacht und Mittag hast Du geschaffen; Thabor und Hermon jauchzen in deinem Namen.

14. Du hast einen gewaltigen Arm; stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte.

15. Gerechtigkeit und Gericht ist deines Stuhls Festung, Gnade und Wahrheit sind vor deinem Angesichte.

16. Wohl dem Volk, das jauchzen kann! Herr, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln;

17. sie werden über deinem Namen täglich fröhlich sein, und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.

18. Denn Du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen.

19. Denn des Herrn ist unser Schild, und des Heiligen in Israel ist unser König.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) 1. Mose 1: 3
(2) Psalm 93: 1–4
(3) Jesaja 37: 16
(4) Jeremia 10: 12
(5) Offenbarung 4: 11

„Science and Health“:
(1) 507: 15–28
(2) 114: 23–29
(3) 109: 4–9

Deutsche Übersetzung:
507: 18–34
114: 27–34
109: 4–11

II

Die Bibel:
(6) Jesaja 46: 9, 10
(7) Jesaja 40: 26
(8) Daniel 4: 31, 32
(9) Johannes 14: 8–10

„Science and Health”:
(4) 507: 28
(5) 513: 17, 26 Spirit; God

Deutsche Übersetzung:
507: 34
513: 21, 30

III

(10) Psalm 19: 2, 3
(11) Psalm 50: 2, 4, 6 (bis zum Semikolon)
(12) Jesaja 4: 2, 5
(13) Psalm 37: 21 (zweiter Satz), 23
(14) Matthäus 5: 48

(6) 239: 29–6
(7) 280: 4
(8) 247: 15–27
(9) 248: 8 Immortal, oder Mind
(10) 281: 14

239: 34–8
280: 4
247: 19–33
248: 9
281: 16

IV

(15) Psalm 145: 17
(16) Hiob 34: 10
(17) 3. Mose 21: 16, 17, 21, 22
(18) Römer 12: 1, 2

(11) 241: 13–14
(12) 240: 10–14
(13) 335: 25–29 Mind is
(14) 503: 9, 20

241: 15–16
240: 12–17
335: 28–33
503: 9, 22

V

(19) Hiob 12: 7, 9, 10
(20) Jesaja 28: 9, 16, 17
(21) Römer 1: 20 (bis zum Semikolon)

(15) 272: 28–2 The divine
(16) 126: 15
(17) 171: 12
(18) 249: 1–10

272: 33–3
126: 18
171: 16
249: 1–13

VI

(22) 2. Mose 15: 2
(23) Psalm 121: 1 (ersten Satz weglassen)–3, 7, 8
(24) Johannes 17: 3

(19) 262: 9
(20) 264: 3–8, 15–24, 28 The; When

262: 11
264: 4–10, 18–28, 33

15. Dezember 1912

Thema: Gott, der Erhalter des Menschen

Goldener Text: Psalm 121: 7, 8. Der Herr behüte dich vor allem übel; er behüte deine Seele. Der Herr behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd:— Psalm 146: 1–10.

1. Hallelujah! Lobe den Herrn, meine Seele!

2. Ich will den Herrn loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, weil ich hie bin.

3. Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.

4. Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.

5. Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung auf dem Herrn, seinem Gott, stehet,

6. der Himmel, Erde, Meer und alles, was drinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;

7. der Recht schaffet denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speiset. Der Herr löset die Gefangenen.

8. Der Herr machet die Blinden sehend. Der Herr richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der Herr liebet die Gerechten.

9. Der Herr behütet die Fremdlinge und erhält Waisen und Witwen, und kehret zurück den Weg der Gottlosen.

10. Der Herr ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Hallelujah!

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) Psalm 140: 5
(2) 1. Mose 37: 3, 4, 13, 23, 26, 27
(3) Matthäus 2: 1, 13, 14

„Science and Health“:
(1) 464: 23–24 The
(2) 303: 30 When
(3) 589: 19
(4) 405: 5–11 Christian
(5) 445: 19–24 Christian

Deutsche Übersetzung:
464: 27–29
303: 35
589: 20
405: 6–13
445: 24–30

II

(4) Jesaja 31: 5
(5) 1. Mose 39: 1, 20, 21
(6) 1. Mose 41: 14, 38–40
(7) Johanne 8: 31, 32

(6) 224: 28 Truth
(7) 225: 21, 25–31 Love; The
(8) 227: 7–25

224: 31
225: 25, 29–35
227: 9–29

III

Die Bibel:
(8) Psalm 12: 6, 8
(9) 1. Mose 41: 53, 54
(10) 1. Mose 49: 22–24
(11) Johannes 6: 26, 35

„Science and Health“:
(9) 7: 24 It is
(10) 96: 15 The
(11) 257: 24 Who
(12) 312: 20–26
(13) 518: 13 God

Deutsche Übersetzung:
7: 27
96: 17
257: 28
312: 24–32
518: 12

IV

(12) Psalm 103: 1 (von der zweiten Zeile an), 4
(13) 1. Mose 42: 3, 6
(14) 1. Mose 45: 4, 5
(15) Johannes 10: 7, 10

(14) 550: 5–7 God
(15) 133: 8
(16) 374: 15–21 Through
(17) 180: 31–2
(18) 428: 15

550: 5–8
133: 8
374: 19–27
180: 36–2
428: 17

V

(16) Psalm 27: 1 (von der zweiten Zeile an)
(17) 1. Mose 46: 2, 3
(18) Matthäus 14: 22, 25–27

(19) 373: 14
(20) 380: 15
(21) 391: 32 Fear
(22) 495: 16 Let

373: 15
380: 17
391: 38
495: 20

VI

(19) Psalm 61: 7, 8
(20) 1. Mose 47: 28
(21) Johannes 11: 21, 25, 26 (bis zum Punkt)

(23) 245: 1–15, 27 The; Impossibilities
(24) 246: 17–28
(25) 248: 29

245: 1–18, 32
246: 22–35
248: 34

22. Dezember 1912

Thema: Hat sich das Weltall, einschließlich des Menschen, durch atomische Kraft entwickelt?

Goldener Text: Jesaja 45: 12. Ich habe die Erde gemacht, und den Menschen drauf geschaffen. Ich bin’s, des Hände den Himmel ausgebreitet haben, und habe alle seinem Heer geboten.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd:— Jeremia 9: 22 [23], 23 [24], 10: 6–8, 11–16.

22. So spricht der Herr: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums.

23. Sondern wer sich rühmen will, der rühme sich des, daß er mich wisse und kenne, daß Ich der Herr bin, der Barmherzigkeit, Recht und Gerechtigkeit übet auf Erden; denn solches gefällt mir, spricht der Herr.

6. Aber dir, Herr, ist niemand gleich; du bist groß, und dein Name ist groß, und kannst es mit der Tat beweisen.

7. Wer sollte dich nicht fürchten, du König der Heiden? Dir sollte man gehorchen; denn es ist unter allen Weisen der Heiden und in allen Königreichen deinesgleichen nicht.

8. Sie sind allzumal Narren und Toren; denn ein Holz muß ja ein nichtiger Gottesdienst sein.

11. So sprecht nun zu ihnen also: Die Götter, so den Himmel und Erde nicht gemacht haben, müssen vertilget werden von der Erde und unter dem Himmel.

12. Er aber hat die Erde durch seine Kraft gemacht, und den Weltkreis bereitet durch seine Weisheit, und den Himmel ausgebreitet durch seinen Verstand.

13. Wenn er donnert, so ist des Wassers die Menge unter dem Himmel, und zeucht die Nebel auf vom Ende der Erde; er macht die Blitze im Regen, und läßt den Wind kommen aus seinen Vorratskammern.

14. Alle Menschen sind Narren mit ihrer Kunst, und alle Goldschmiede stehen mit Schanden mit ihren Bildern; denn ihre Götzen sind Trügerei, und haben kein Leben.

15. Es ist eitel nichts und ein verführerisch Werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.

16. Aber also ist der nicht, der Jakobs Schatz ist; sondern Er ist’s, der alles geschaffen hat, und Israel ist sein Erbteil. Er heißt Herr Zebaoth.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) 1. Mose 1: 1
(2) Psalm 33: 6–9
(3) Psalm 113: 3
(4) Habakuk 2: 14

„Science and Health“:
(1) 583: 26 Creator
(2) 502: 27
(3) 510: 28 Science
(4) 520: 28 Because

Deutsche Übersetzung:
543: 24
502: 31
510: 30
520: 32

II

Die Bibel:
(5) 1. Mose 1: 26
(6) Lukas 5: 1, 3–9, 11

„Science and Health“:
(5) 295: 5–8
(6) 470: 32 The
(7) 475: 28–31 Man
(8) 69: 2 The

Deutsche Übersetzung:
295: 6–9
470: 38
475: 33–37
69: 3

III

(7) Psalm 125: 1 (von der zweiten Zeile an), 2
(8) Lukas 12: 1, 29–31
(9) Markus 4: 35–39

(9) 545: 10–15
(10) 102: 12
(11) 67: 18 The notion
(12) 387: 27 The history
(13) 514: 26–2

545: 11–17
102: 14
67: 20
387: 33
514: 28–2

IV

(10) Hiob 36: 5, 19
(11) Amos 2: 4, 14–16
(12) Lukas 21: 5, 6, 11, 34, 36

(14) 192: 11 Erring
(15) 78: 24
(16) 96: 12–15, 21–30 This; Mortal
(17) 223: 25–32

192: 13
78: 27
96: 14–17, 24–34
223: 29–39

V

(13) Jesaja 2: 12, 17, 18
(14) Offenbarung 18: 1, 2, 4, 5, 21

(18) 186: 32–12 The human
(19) 173: 30–8
(20) 535: 10

186: 39–14
173: 35–8
535: 11

VI

(15) 1. Mose 1: 31 (erster Satz)
(16) Johannes 1: 3
(17) Offenbarung 19: 1, 5, 6

(21) 518: 27 The divine
(22) 525: 17–24
(23) 520: 3
(24) 521: 5

518: 28
525: 20–28
520: 3
521: 6

29. Dezember 1912

Thema: Die Christian Science

Goldener Text: Philipper 3: 13, 14. Ich vergesse was dahinten ist, und strecke mich zu dem, das da vorne ist, und jage nach dem vorgesteckten Ziel, nach dem Kleinod, welches vorhält die himmlische Berufung Gottes in Christo Jesu.

Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd:— Joel 2: 1, 12, 13, 19, 21, 23, 24, 26, 27; 3: 1, 2, 5.

1. Blaset mit der Posaune zu Zion, rufet auf meinem heiligen Berge; erzittert, alle Einwohner im Lande! denn der Tag des Herrn kommt, und ist nahe.

12. Doch spricht auch jetzt der Herr: Bekehret euch zu mir von ganzem Herzen mit Fasten, mit Weinen, mit Klagen!

13. Zerreißet eure Herzen und nicht eure Kleider, und bekehret euch zu dem Herrn, eurem Gotte! denn er ist gnädig, barmherzig, geduldig und von großer Güte, und reuet ihn bald der Strafe.

19. Und der Herr wird antworten und sagen zu seinem Volk: Siehe, ich will euch Getreide, Most und Öl die Fülle schicken, daß ihr genug dran haben sollt; und will euch nicht mehr lassen unter den Heiden zu Schanden werden.

21. Fürchte dich nicht, liebes Land, sondern sei fröhlich und getrost; denn der Herr kann auch große Dinge tun.

23. Und ihr, Kinder Zions, freuet euch, und seid fröhlich im Herrn, eurem Gott, der euch Lehrer zur Gerechtigkeit gibt, und euch herabsendet Frühregen und Spatregen wie vorhin,

24. Daß die Tennen voll Korns werden, und die Keltern Überfluß von Most und Öl haben sollen.

26. Daß ihr zu essen genug haben sollet, und den Namen des Herrn, eures Gottes, preisen, der Wunder unter euch getan hat; und mein Volk soll nicht mehr zu Schanden werden.

27. Und ihr sollt”s erfahren, daß Ich mitten unter Israel sei, und daß Ich, der Herr, euer Gott sei, und keiner mehr; und mein Volk soll nicht mehr zu Schanden werden.

1. Und nach diesem will ich meinen Geist ausgießen über alles Fleisch, und eure Söhne und Töchter sollen weissagen; eure Ältesten sollen Träume haben, und eure Jünglinge sollen Gesichte sehen;

2. auch will ich zur selbigen Zeit beides, über Knechte und Mägde, meinen Geist ausgießen,

5. Und soll geschehen, wer des Herrn Namen anrufen wird, der soll errettet werden. Denn auf dem Berge Zion und zu Jerusalem wird eine Errettung sein, wie der Herr verheißen hat, auch bei den andern übrigen, die der Herr berufen wird.

Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:

I

Die Bibel:
(1) Joel 4: 14 [19], 17 [22], 18 [23]
(2) Matthäus 13: 1, 10, 11, 13, 16, 17

„Science and Health“:
(1) 358: 9 Christian
(2) 134: 21 The
(3) 343: 14 Jesus
(4) 344: 19

Deutsche Übersetzung:
358: 11
134: 26
343: 16
344: 23

II

Die Bibel:
(3) Apostelgeschichte 2: 14–16, 38, 40, 41, 43, 46, 47 (erster Satz)

„Science and Health“:
(5) 110: 25
(6) 107: 1
(7) 109: 11–22
(8) 108: 1–4
(9) 114: 23–27

Deutsche Übersetzung:
110: 28
107: 1
109: 14–26
108: 1–4
114: 27–32

III

(4) Johannes 14: 15, 16
(5) Johannes 16: 7
(6) Apostelgeschichte 1: 6–11

(10) 271: 20–22
(11) 55: 28
(12) 150: 4
(13) 127: 16–29

271: 23–25
55: 32
150: 4
127: 20–36

IV

(7) Jesaja 40: 1, 4, 5
(8) Jesaja 56: 1
(9) 1. Korinther 2: 1, 7, 8, 10

(14) 98: 12–21 Creeds
(15) 123: 16–29
(16) 505: 16

98: 14–24
123: 17–32
505: 17

V

(10) Hesekiel 11: 17 (zwei ersten Worte weglassen)–20
(11) Lukas 12: 32, 33, 35, 36

(17) 338: 1–8
(18) 410: 29
(19) 411: 27
(20) 299: 26 Corporeal
(21) 293: 28 Christian

338: 1–9
410: 33
411: 31
299: 31
293: 34

VI

(12) Matthäus 10: 5–8
(13) Markus 7: 25 (erstes Wort weglassen)–29
(14) Markus 16: 15

(22) 266: 18 Universal
(23) 99: 18–29 Those
(24) 272: 19 It is
(25) 326: 16–21
(26) 412: 13 The

266: 21 Allumfassende
99: 21–35
272: 21
326: 19–25
412: 15

Verlagsrecht, 1912, von The Christian Science Publishing Society

Wenn Sie mehr Inhalte wie diese erforschen möchten, können Sie sich für wöchentliche Herold-Nachrichten anmelden. Sie erhalten Artikel, Audioaufnahmen und Ankündigungen direkt per WhatsApp oder E-Mail. 

Anmelden

Mehr aus dieser Ausgabe / November 1912

  

Die Mission des Herolds

„... die allumfassende Wirksamkeit und Verfügbarkeit der Wahrheit zu verkünden ...“

                                                                                                                            Mary Baker Eddy

Nähere Informationen über den Herold und seine Mission.