7. Dezember 1913
Thema: Gott die einzige Ursache und der einzige Schöpfer
Goldener Text: Psalm 89: 12. Himmel und Erde ist dein; Du hast gegründet den Erdboden und was drinnen ist.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Jesaja 42: 8–12, 15–18, 21.
8. Ich, der Herr, das ist mein Name; und will meine Ehre keinem andern geben noch meinen Ruhm den Götzen.
9. Siehe, was ich vorhin habe verkündiget, ist kommen; so verkündige ich auch Neues; ehedenn es aufgehet, lasse ich’s euch hören.
10. Singet dem Herrn ein neues Lied, seinen Ruhm an der Welt Ende, die auf dem Meer fahren und was drinnen ist, die Inseln und die drinnen wohnen!
11. Ruft laut, ihr Wüsten und die Städte drinnen samt den Dörfern, da Kedar wohnet; es sollen jauchzen, die in Felsen wohnen, und rufen von den Höhen der Berge!
12. Lasset sie dem Herrn die Ehre geben und seinen Ruhm in den Inseln verkündigen.
15. Ich will Berge und Hügel verwüsten und all ihr Gras verdorren und will die Wasserströme zu Inseln machen und die Seen austrocknen.
16. Aber die Blinden will ich auf dem Wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den Steigen, die sie nicht kennen; ich will die Finsternis vor ihnen her zum Licht machen und das Höckerichte zur Ebne. Solches will ich ihnen tun und sie nicht verlassen.
17. Aber die sich auf Götzen verlassen und sprechen zum gegoßnen Bilde: Ihr seid unsre Götter! die sollen zurückkehren und zu Schanden werden.
18. Höret, ihr Tauben, und schauet her, ihr Blinden, daß ihr sehet!
21. Der Herr wollte ihnen wohl um seiner Gerechtigkeit willen, daß er das Gesetz herrlich und groß mache.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) Psalm 135: 1, 5–7
(2) Psalm 97: 1, 2, 6, 9, 10
„Science and Health“:
(1) 379: 6
(2) 209: 5–8, 10–13
(3) 275: 14 All
(4) 207: 20–23
Deutsche Übersetzung:
379: 6
209: 7–11, 14–18
275: 16
207: 24–28
II
Die Bibel:
(3) Sprüche 19: 27
(4) Jeremia 10: 10–12
(5) Psalm 89: 6, 10, 13, 15
„Science and Health“:
(5) 552: 5 Heathen
(6) 170: 22–24 Spiritual
(7) 195: 11 The point
(8) 268: 6–9
(9) 143: 26–31
Deutsche Übersetzung:
552: 6
170: 26–29
195: 12
268: 6–11
143: 31–36
III
(6) Matthäus 8: 5–8, 13–16
(7) Lukas 13: 10–13
(10) 286: 12
(11) 85: 30
(12) 230: 2–18
(13) 313: 23–26
(14) 315: 21–26
286: 14
85: 33
230: 2–22
313: 27–30
315: 25–31
IV
(8) Amos 4: 13
(9) Psalm 36: 8–10
(10) Offenbarung 4: 11
(15) 262: 30
(16) 206: 21–31
(17) 93: 13
(18) 69: 13 Spiritually
262: 35
206: 24–36
93: 13
69: 17
V
(11) Jesaja 41: 17, 18, 20
(12) Jesaja 43: 20, 21, 25
(13) Jesaja 45: 8, 22
(19) 415: 1–5 Immortal
(20) 423: 8
(21) 417: 10–24
(22) 557: 10 Christian
415: 2–6
423: 9
417: 11–28
557: 12
VI
(14) Jesaja 65: 17–19, 23, 24
(15) 2. Korinther 9: 8–11
(23) 507: 24–29
(24) 331: 18
(25) 256: 1
(26) 467: 29–32
(27) 502: 29
507: 29–36
331: 20
256: 1
467: 34–38
502: 33
14. Dezember 1913
Thema: Gott, der Erhalter des Menschen
Goldener Text: Psalm 54: 6, 9. Siehe, Gott stehet mir bei, ... Denn du errettest mich aus aller meiner Not.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: 2. Chronika 32: 1–3, 6–9, 15, 20–22.
1. Nach diesen Geschichten und dieser Treue kam Sanherib, der König zu Assur, und zog nach Juda und lagerte sich vor die festen Städte und gedachte, sie zu sich zu reißen.
2. Und da Hiskia sah, daß Sanherib kam und sein Angesicht stund zu streiten wider Jerusalem,
3. ward er Rats mit seinen Obersten und Gewaltigen, zuzudecken die Wasser der Brunnen, die draußen vor der Stadt waren; und sie halfen ihm.
6. Und setzte Hauptleute zum Streit über das Volk und sammelte sie zu sich auf die breite Gasse am Tor der Stadt und redete herzlich mit ihnen und sprach:
7. Seit getrost und frisch, fürchtet euch nicht und zaget nicht vor dem Könige von Assur noch vor alle dem Haufen, der bei ihm ist; denn es ist ein Größerer mit uns als mit ihm:
8. mit ihm ist ein fleischlicher Arm; mit uns aber ist der Herr, unser Gott, daß er uns helfe und führe unsern Streit. Und das Volk verließ sich auf die Worte Hiskias, des Königs Judas.
9. Darnach sandte Sanherib, der König zu Assur, seine Knechte gen Jerusalem (denn er lag vor Lachis und alle seine Herrschaft mit ihm) zu Hiskia, dem Könige Judas, und zum ganzen Juda, das zu Jerusalem war, und ließ ihm sagen:
15. So laßt euch nun Hiskia nicht betrügen und laßt euch durch solches nicht bereden, und glaubt ihm nicht. Denn so kein Gott aller Heiden und Königreiche hat sein Volk mögen von meiner und meiner Väter Hand erretten, so werden euch auch eure Götter nicht erretten von meiner Hand.
20. Aber der König Hiskia und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, beteten dawider und schrieen gen Himmel.
21. Und der Herr sandte einen Engel, der vertilgte alle Gewaltigen des Heers und Fürsten und Obersten im Lager des Königs zu Assur, daß er mit Schanden wieder in sein Land zog. Und da er in seines Gottes Haus ging, fälleten ihn daselbst durchs Schwert, die von seinem eignen Leibe kommen waren.
22. Also half der Herr Hiskia und denen zu Jerusalem aus der Hand Sanheribs, des Königs zu Assur, und aller andrer und gab ihnen Ruhe umher.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) Psalm 146: 5, 8, 9
(2) Psalm 36: 6, 7
(3) Lukas 12: 6, 7
„Science and Health“:
(1) 303: 28 Spiritual
(2) 231: 20
(3) 550: 5–7 God is
(4) 513: 19 Love
Deutsche Übersetzung:
303: 33
231: 25
550: 5–8
518: 18
II
Die Bibel:
(4) Jesaja 26: 3, 4
(5) Psalm 118: 8, 9
(6) Epheser 1: 3, 12, 13
„Science and Health“:
(5) 326: 8
(6) 180: 25 When
(7) 443: 14–12 If patients
Deutsche Übersetzung:
326: 9
180: 29
443: 16–13
III
(7) Sprüche 3: 5, 13, 16, 18
(8) Lukas 2: 40, 42, 46, 47, 52
(8) 283: 24
(9) 167: 1
(10) 12: 22 The common
(11) 23: 23
283: 27
167: 1
12: 26
23: 29
IV
(9) Joel 4: 9 [14], 10 [15]
(10) Lukas 21: 9–11, 18
(11) 2. Korinther 10: 4, 5
(12) Offenbarung 12: 7, 8, 10
(12) 568: 1 Ever
(13) 543: 8
(14) 145: 20–30 If
(15) 569: 3
568: 2
543: 10
145: 23–34
569: 5
V
(13) 2. Mose 14: 10, 13, 14
(14) Psalm 56: 5, 14
(15) Lukas 8: 41, 51–55
(16) Psalm 68: 21
(16) 380: 19–31
(17) 373: 14
(18) 426: 16 When
(19) 495: 16 Let
380: 23–37
373: 15
426: 19
495: 20
VI
(17) Psalm 32: 6–8
(18) Jesaja 58: 11
(19) Johannes 16: 13, 23, 24
(20) 215: 12
(21) 130: 26
(22) 467: 13 Having
(23) 510: 28–1 Science
215: 15
130: 32
467: 15
510: 30–1
21. Dezember 1913
Thema: Hat sich das Weltall, einschließlich des Menschen, durch atomische Kraft entwickelt?
Goldener Text: Hiob 37: 14. Stehe und vernimm die Wunder Gottes!
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Hiob 12: 1, 7–10, 12, 13; 26: 7–14.
1. Da antwortete Hiob und sprach:
7. Frage doch das Vieh, das wird dich’s lehren, und die Vögel unter dem Himmel, die werden dir’s sagen;
8. oder rede mit der Erde, die wird dich’s lehren, und die Fische im Meer werden dir’s erzählen.
9. Wer erkennete nicht an dem allen, daß des Herrn Hand solches gemacht hat?
10. daß in seiner Hand ist die Seele alles des, das da lebet, und der Geist des Fleisches aller Menschen?
12. Ja, „bei den Großvätern ist die Weisheit und der Verstand bei den Alten”.
13. Bei ihm ist Weisheit und Gewalt, Rat und Verstand.
7. Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hänget die Erde an nichts.
8. Er fasset das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen drunter nicht.
9. Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
10. Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.
11. Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
12. Vor seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und durch seinen Verstand zerschmettert er Rahab.
13. Am Himmel wird’s schön durch seinen Wind.
14. Siehe, also gehet sein Tun, und nur ein gering Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) Jesaja 41: 4, 21, 22
(2) Jesaja 42: 9
(3) 1. Chronika 29: 11, 12
(4) Ebräer 11: 3
„Science and Health“:
(1) 267: 3–5 (bis zum ersten Punkt), 10 The; The
(2) 124: 14 The
(3) 507: 15–18, 28–2
(4) 508: 5–6
(5) 209: 16 The
Deutsche Übersetzung:
267: 3–6, 13
124: 18
507: 18–22, 34–2
508: 6–8
209: 21
II
Die Bibel:
(5) Psalm 119: 97–100, 126, 130, 142, 160
„Science and Health“:
(6) 118: 20–32
(7) 127: 23–26, 30–2 (bis zum ersten Punkt) There; Christian
(8) 134: 31 A miracle
Deutsche Übersetzung:
118: 22–37
127: 28–31, 37–2
134: 37
III
(6) 5, Mose 30: 19, 20
(7) Jesaja 38, 16, 18, 19
(8) Johannes 6: 31, 32, 58
(9) 72: 1–2
(10) 73: 26
(11) 83: 16–22
(12) 89: 25–26, 32
(13) 109: 4
72: 1–2
73: 31
83: 19–26
89: 28–29, 37
109: 4
IV
(9) 1. Samuel 2: 1, 2, 8
(10) 1. Chronika 16: 23, 24, 26, 27, 31
(14) 502: 22–28
(15) 503: 20
(16) 505: 9
(17) 509: 24–1 The periods
(18) 510: 9 Truth
502: 26–32
503: 22
505: 9
509: 26–2
510: 9
V
(11) Sprüche 2: 1, 2, 5, 6, 9
(12) Johannes 1: 1, 4, 14
(19) 255: 1
(20) 259: 22
(21) 268: 9–18
(22) 269: 21–25
255: 1
259: 27
268: 11–20
269: 24–28
VI
(13) Matthäus 11: 25
(14) 1. Korinther 2: 1, 5–7, 12–14
(23) 120: 7–9
(24) 172: 7
(25) 174: 9–14, 17
(26) 473: 26–29
(27) 264: 15, 28 When; When
120: 8–11
172: 7
174: 9–15, 18
473: 28–31
264: 18, 33
28. Dezember 1913.
Thema: Die Christliche Wissenschaft
Goldener Text: Johannes 14: 26. Aber der Tröster, der heilige Geist, welchen mein Vater senden wird in meinem Namen, derselbige wird euch alles lehren und euch erinnern alles des, das ich euch gesagt habe.
Erster Leser und Gemeinde lesen abwechselnd: Johannes 15: 3–5, 7; 16: 5–13, 33.
3. Ihr seid schon rein um des Worts willen, das ich zu euch geredet habe,
4, Bleibt in mir, und Ich in euch. Gleichwie der Rebe kann keine Frucht bringen von ihm selber, er bleibe denn am Weinstock, also auch ihr nicht, ihr bleibet denn in mir.
5. Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben, Wer in mir bleibet und Ich in ihm, der bringet viel Frucht, denn ohne mich könnt ihr nichts tun.
7. So ihr in mir bleibet und meine Worte in euch bleiben, werdet ihr bitten, was ihr wollt, und es wird euch widerfahren,
5. Nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fraget mich: Wo gehest du hin?
6. Sondern dieweil ich solches zu euch geredet habe, ist euer Herz voll Trauerns worden,
7. Aber Ich sage euch die Wahrheit: es ist euch gut, daß Ich hingehe. Denn so ich nicht hingehe, so kommt der Tröster nicht zu euch; so ich aber gehe, will ich ihn zu euch senden,
8. Und wenn derselbige kommt, der wird die Welt strafen um die Sünde und um die Gerechtigkeit und um das Gericht:
9. um die Sünde, daß sie nicht glauben an mich;
10. um die Gerechtigkeit aber, daß ich zum Vater gehe und ihr mich hinfort nicht sehet;
11. um das Gericht, daß der Fürst dieser Welt gerichtet ist.
12. Ich habe euch noch viel zu sagen; aber ihr könnt’s jetzt nicht tragen.
13. Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, kommen wird, der wird euch in alle Wahrheit leiten. Denn er wird nicht von ihm selber reden; sondern was er hören wird, das wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkündigen.
33. Solches habe ich mit euch geredet, daß ihr in mir Frieden habet. In der Welt habet ihr Angst; aber seid getrost, Ich habe die Welt überwunden.
Unsre Predigt besteht aus folgenden Zitaten:
I
Die Bibel:
(1) Jesaja 59: 1, 2, 16
(2) Matthäus 12: 18–21
(3) Johannes 8: 28, 29
(4) Johannes 15: 26
„Science and Health“:
(1) 271: 20–22
(2) 110: 25
(3) 117: 14
(4) 350: 6
(5) 147: 24–29 Our
Deutsche Übersetzung:
271: 23–25
110: 28
117: 15
350: 7
147: 28–34
II
Die Bibel:
(5) Jesaja 59: 20, 21
(6) Jesaja 60: 14
(7) Galater 1: 11, 12
(8) 1. Korinther 9: 16
(9) Offenbarung 12: 1, 2, 5
„Science and Health“:
(6) 107: 1
(7) 123: 16–29
(8) 561: 22–27
(9) 562: 24 Also, oder The
(10) 565: 13–22
Deutsche Übersetzung:
107: 1
123: 19–32
561: 26–32
562: 27
565: 15–25
III
(10) 2. Mose 24: 3, 7
(11) 2. Chronika 17: 3, 4, 7, 9
(12) Offenbarung 10: 8, 9
(11) Vorwort vii: 22 A book
(12) 110: 13–20
(13) 147: 14 Although
(14) 559: 19 Mortals
Vorwort vii: 25
110: 14–22
147: 16
559: 23
IV
(13) Jeremia 22: 1–3
(14) 1. Timotheus 2: 1–4
(15) Römer 11: 26, 27
(15) 406: 6–13 Sin
(16) 473: 6–10
(17) 448: 12–23 Christian
(18) 458: 20
406: 7–15
473: 7–11
448: 15–29
458: 23
V
(16) Hiob 33: 14 (erstes Wort weglassen), 23–26
(17) Lukas 7: 18, 19, 22
(18) Johannes 5: 24
(19) 342: 21
(20) 344: 19
(21) 442: 16–22 Neither
(22) 430: 7 When
342: 24
344: 23
442: 19–27
430: 8
VI
(19) Psalm 48: 2, 3
(20) Ebräer 11: 8, 10
(21) Offenbarung 21: 23
(22) Offenbarung 22: 3–5
(23) 575: 22
(24) 577: 12
575: 23
577: 14
