Eine deutsche Übersetzung des Buches „Vermischte Schriften“ von Mary Baker Eddy
Die Verwalter des Vermächtnisses von Mary Baker Eddy freuen sich, das Erscheinen einer deutschen Übersetzung des Werkes „Vermischte Schriften“ von Mary Baker Eddy bekanntgeben zu können. Dies ist die erste Übertragung dieses wichtigen Buches in irgendeine andere Sprache.
Das Buch ist in grünes Ganzleinen gebunden und kostet $3.00 (U. S. A.-Währung). Diese Übersetzung ist nun in allen christlich-wissenschaftlichen Lesezimmern in der ganzen Welt zu haben oder kann auch portofrei direkt vom Verleger bezogen werden: Horace J. Carver, Publishers' Agent, One Norway Street, Boston 15, Massachusetts, U. S. A.
Mitteilungen von der Verlagsgesellschaft Ein neues Heftchen
Hiermit wird das Herauskommen eines neuen Heftchens in englischer Sprache bekanntgegeben: „Church Growth and the Community“ (Das Wachstum der Kirche und das Gemeinwesen). Dies Heftchen enthält eine Wiedergabe von Aufsätzen aus The Christian Science Journal und Christian Science Sentinel, die für jedes Kirchenmitglied von besonderem Wert sind. Preis pro Stück $0.15.
Eine spanische Übersetzung des Buches „Rückblick und Einblick“ von Mary Baker Eddy
Die Verwalter des Vermächtnisses von Mary Baker Eddy freuen sich, das Erscheinen einer spanischen Übersetzung von „Rückblick und Einblick“ anzeigen zu können. Dies Buch ist eine Autobiographie unserer Führerin.
Es ist in Leinen gebunden und kostet $1.50 (U. S. A.-Währung). Diese neue Übersetzung ist in allen christlich-wissenschaftlichen Lesezimmern in der ganzen Welt zu haben oder kann auch portofrei direkt vom Verleger bezogen werden: Horace J. Carver, Publishers' Agent, One Norway Street, Boston 15, Massachusetts, U. S. A.
Die Mission unserer „Herolde“ unterstützen
Infolge des weitverbreiteten Interesses, das den verschiedenen Ausgaben des Herolds der Christlichen Wissenschaft entgegengebracht wird, fühlen sich die Herausgeber veranlaßt, hier einiges über Zweck und Art bekanntzugeben.
Unsere Führerin Mary Baker Eddy, die jeder unserer Zeitschriften ihren Namen gab, führt in einer kurzen Notiz: „Etwas über einen Namen“ in „The First Church of Christ, Scientist, and Miscellany“ alle Zeitschriften einzeln auf und erklärt ihre Mission. Hier spricht sie von der deutschen Ausgabe des Herolds, des einzigen Herolds, der zu jener Zeit veröffentlicht worden war. Sie sagt (S. 353): „Die dritte Zeitschrift, Der Herold der Christlichen Wissenschaft, ist dazu bestimmt, das universale Wirken und die universale Anwendbarkeit der Wahrheit zu verkünden.“
Die Herolde, die die Sprachgrenzen überwinden, machen „das universale Wirken und die universale Anwendbarkeit der Wahrheit“ in neun Sprachen bekannt. Es erscheint außerdem eine Ausgabe in englischer Blindenschrift. Die fremdsprachigen Ausgaben — deutsch, französisch, holländisch, skandinavisch (dänisch-norwegisch-schwedisch) und spanisch-portugiesisch-italienisch — sind natürlich in erster Linie für die Teile unseres Wirkungsfeldes bestimmt, wo diese Sprachen gesprochen werden. Daher können die Herolde in keiner Weise das Christian Science Journal oder den Christian Science Sentinel verdrängen oder ersetzen.
Unsere Herolde weichen in ihrer Aufmachung vom allgemein Üblichen ab, da sie den englischen Originaltext auf der der Übersetzung gegenüberliegenden Seite bringen. Aus diesem Grund sind sie vielen Lesern von Nutzen, die Englisch lernen möchten, um die Schriften unserer Führerin in der Originalsprache lesen zu können. Die Auswahl des Inhalts wird von dem Gedanken geleitet, den Bedarf der Leser zu decken. Ein großer Teil des Lesestoffes der Herolde ist eine Druckwiedergabe von Journal- und Sentinelartikeln. Zuweilen erscheinen religiöse Aufsätze aus dem Christian Science Monitor darin, und hin und wieder werden Aufsätze und Leitartikel gebracht, die bisher noch nicht veröffentlicht worden waren. Auch werden häufig Artikel und Zeugnisse gewählt, die ursprünglich in einer fremden Sprache geschrieben waren. Somit erscheinen nicht in allen Herolden die gleichen Artikel.
Es gibt für die Leser unserer Zeitschriften viele Möglichkeiten, die Herolde in der Erfüllung ihrer großen Mission zu unterstützen. Manche Leser mögen sie für sich selbst abonnieren; andere mögen die Abonnements weitersenden an andere Personen oder an Literatur-Verteilungs-Komitees der Zweigkirchen und Vereinigungen, wo besondere Nachfrage nach ihnen besteht; und wieder andere mögen es vorziehen, die Summe, die sie für Abonnements ausgeben würden, an den Schenkungsfonds der Christlich-Wissenschaftlichen Verlagsgesellschaft zu überweisen, der diese Geschenkabonnements weiterleitet.
Das Journal, Sentinel and Herald Editorial Department ist jederzeit gern bereit, Anfragen bezüglich der Herolde zu beantworten. Abonnements, Geschenkabonnements und diesbezügliche Anfragen sind jedoch an das Circulation Department of The Christian Science Publishing Society zu senden. Korrespondenz, die für eine der beiden Abteilungen bestimmt ist, sollte direkt an diese Abteilung gerichtet werden in The Christian Science Publishing Society, One Norway Street, Boston 15, Massachusetts, U. S. A.